奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

別惹佐漢英文影評(píng)

來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-18

    核心提示:Let me be blunt: “You Don‘t Mess With the Zohan” is the finest post-Zionist action-hairdressing comedy I have ever seen. That it is the only one I have ever seen — and why is that? what cultural deficiency or ideological c

    Let me be blunt: “You Don‘t Mess With the Zohan” is the finest post-Zionist action-hairdressing comedy I have ever seen. That it is the only one I have ever seen — and why is that? what cultural deficiency or ideological conspiracy has prevented this genre from flourishing? — does not much detract from my judgment.

    Directed by Dennis Dugan from a script by Judd Apatow, Robert Smigel and Adam Sandler (who also stars), “Zohan” has its share of scatology, crude ual humor and queasy homophobia, the basic elements from which male-centered Hollywood comedies are constructed these days. There are supporting roles for stand-up comedians (Ahmed Ahmed, Nick Swardson) and “Saturday Night Live” veterans (Rob Schneider, Kevin Nealon), a few oddball cameos (Shelley Berman, Chris Rock) and exquisitely random “as themselves” appearances by John McEnroe and Mariah Carey. Why not? Less amusingly, there are also some lumpy computer-assisted special effects, an overstuffed plot and a scattering of awkwardly executed gags. But a lot of the crude bodily-function jokes are actually pretty funny, not least because they are supplemented by more hummus-based humor than you might have thought possible.

    You might also think, as I certainly did, that the Israeli-Palestinian conflict presents a singularly unpromising source of laughs. But as Yitzhak Rabin once said, enough of blood and tears. He did not go on to propose semen, urine, shampoo or hummus as substitutes, but those are, for Mr. Dugan, Mr. Smigel, Mr. Apatow and Mr. Sandler, the substances that come most readily to hand. (So does a made-up but scarily realistic Israeli soft drink called Fizzy-Bubbeleh.)

    And the filmmakers spray all this stuff around in a brave and noble cause. American diplomatic efforts have so far proved inadequate to the task of bringing peace to the Middle East, but “You Don‘t Mess With the Zohan” taps into deeper and more durable sources of American global power in its quest for a plausible end to hostilities. Ancient grievances and festering hatreds are no match for the forces of , money, celebrity and exuberant, unapologetic stupidity.

    Zohan (Mr. Sandler) certainly seems to think so, though he might express his views differently, and certainly with a thicker accent. A highly skilled military operative who specializes in counterterrorism, he is basically a less anguished version of the character played by Eric Bana in “Munich.” The brilliant opening sequence places him in a tableau that would bring a tear to Theodor Herzl‘s eye. Whether it would be a tear of joy or dismay I will leave to more seasoned polemicists, but there is something both appealing and authentic about a vision of the Jewish state on its 60th birthday that emphasizes lithe young bodies frolicking, flirting and playing Hacky Sack on the beach. If you will it, it is no dream.

    But only part of Zohan‘s life is carefree, and it’s the other part — the job that requires heavy weapons, deadly stealth and hand-to-hand combat with a superterrorist called the Phantom (John Turturro) — that drives him into the diaspora. Zohan may have a picture of Moshe Dayan on his bedroom wall, but his real idol is Paul Mitchell, the American hair-care mogul whose outdated styles Zohan studies as if they were pages of the Talmud. He wants to stop fighting and cut “silky smooth” hair. And so, like everyone else with a dream, he migrates to New York, where he finds an entry-level job at a salon run by a pretty Palestinian named Dalia (Emmanuelle Chriqui)。

    A romance between them seems at once inevitable and unthinkable, but the taboos that “You Don‘t Mess With the Zohan” is unwilling to smash are few indeed. The movie is principally interested in establishing its main character as a new archetype in the annals of Jewish humor. He’s a warrior and also, to an extent undreamed of in the combined works of Philip Roth, Woody Allen and Howard Stern, a ual hedonist, so utterly free of neurosis or inhibition that it‘s hard to imagine him and Sigmund Freud occupying the same planet, much less the same cultural-religious tradition.

    Sex, for Zohan, is like hummus: there is an endless supply, and no occasion on which it could be judged inappropriate. He is always on the make, but Mr. Sandler‘s natural sweetness inoculates the character against sleaziness. In his feathery ’80s haircut and loud, half-buttoned shirts, Zohan joins a long tradition, stretching back from Will Ferrell through Steve Martin to the great Jerry Lewis himself, of goofballs who mistake themselves for studs and turn out to be right.

    The film‘s image of Israelis as hopelessly behind the pop-culture curve — Zohan’s musical taste belongs to the same era as his hairdo — is itself something of an anachronism. The hip-hop-inflected Hebrew pop on the soundtrack (by Hadag Nachash) provides some evidence that real Israelis are much cooler than the ones on screen. And the willingness of the American Jewish filmmakers to mock their Middle Eastern cousins is also a subtle, unmistakable sign of cultural maturity.

    “Subtle” and “maturity” may seem like odd words to use about a movie that wrings big laughs from pelvic gyrations, indoor Hacky Sack and filthy-sounding fake-Hebrew and -Arabic words. But much as it revels in its own infantilism, “You Don‘t Mess With the Zohan” is also brazenly self-confident in its refusal to pander to the imagined sensitivity of its audience. In this it differs notably from Albert Brooks’s “Looking for Comedy in the Muslim World,” which approached some of the same topics with misplaced thoughtfulness and tact.

    I suppose some Middle East policy-scolds may find reasons to quarrel with “Zohan,” either for being too evenhanded or not evenhanded enough in its treatment of Israelis and Palestinians. Did I mention that it‘s a comedy? Seriously, though, the movie’s radical, utopian and perfectly obvious point is that the endless collection and recitation of political grievances is not funny at all, and that political strife is a trivial distraction from the things that really matter. There is so much hummus, and so little time.

外語(yǔ)項(xiàng)目推薦

報(bào)名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

機(jī)構(gòu)優(yōu)惠

報(bào)名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

外語(yǔ)單項(xiàng)輔導(dǎo)

更多>>

專家訪談·視頻

更多>>

中國(guó)雅思考試現(xiàn)狀

中國(guó)雅思考試現(xiàn)狀

深度解析中國(guó)雅思考試的現(xiàn)狀,幫助考生全...[詳細(xì)]

技巧交流

進(jìn)入論壇

網(wǎng)站導(dǎo)航

外語(yǔ)·出國(guó)

外語(yǔ)·實(shí)用