世博會(huì)上的各種“門票”
來源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2010-05-13
The Bureau of Shanghai World Expo Coordination reminds visitors that May 1-3 are designated days. Only visitors with a ticket valid for one or more of these three days can enter the Expo Garden. Those withstandard day tickets will be denied entry.
上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局提醒游客,5月1日至3日是指定日,在這三天中游客只有持指定日有效的門票才能進(jìn)世博園參觀,持普通平日門票的游客不能入園參觀。
在上面的報(bào)道中,designated days 即“指定日”,而 standard day tickets 指的是“平日門票”。Standard 在這里的意思是“普通的,通常的”,例如:a standard brand of coffee(一種普通牌子的咖啡)。指定日門票可以在包括指定日和平日在內(nèi)的184天憑票參觀游覽。而平日門票只能在除了指定日的其余167天去參觀游覽。“指定日門票”也被稱為 Peak Day ticket,因?yàn)橹付ㄈ盏目土髁繒?huì)比較大。另外,世博會(huì)還會(huì)面向老年人或在校學(xué)生等人群提供 designated/peak day special ticket(指定日優(yōu)惠票)和 standard day special ticket(平日優(yōu)惠票)。
為了方便游客參觀,世博園園區(qū)還將實(shí)行 universal ticket system(一票通用制度)以及 reservation service(預(yù)約服務(wù))。上海地鐵本月推出了one-day travel cards 或 one-day tickets(一日票)以滿足短期來滬旅行參觀游客的需求,未來世博會(huì)園區(qū)還將推出 multi-day travel cards(多日門票)和 multiple-use travel cards(多次門票)。