|
|
|||||||
|
alarm,dread,fear,fright,horror,panic,terror的區(qū)別 這七個(gè)單詞都含有“驚恐”之意。 �、� alarm 意為“驚恐,憂慮”,指突然遇到危險(xiǎn)產(chǎn)生的緊張、害怕、驚慌失措的心理狀態(tài),也可指一般的擔(dān)心憂慮 (take/feel alarm at…因……而驚恐)。 �、� dread意為“擔(dān)憂,懼怕”,多指因預(yù)料有危險(xiǎn)和不愉快的事面臨而產(chǎn)生的不安心情,比fear更為強(qiáng)烈的恐懼。 ③ fear 表示恐懼最普通的用語,指遇到危險(xiǎn)或?yàn)?zāi)難內(nèi)心感到不安或發(fā)慌。 �、� fright 指突然的驚恐。 ⑤ horror常用于強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)出恐怖的現(xiàn)象或行為,而不強(qiáng)調(diào)引起恐怖的原因。 �、� panic意為“恐慌”,指吃驚以后隨之而來的不知所措、神經(jīng)幾乎失控的狀態(tài)。 ⑦ terror意為“恐怖”,指個(gè)人安全受到嚴(yán)重威脅時(shí)所產(chǎn)生的巨大恐懼及驚駭。 alter,change,convert,modify,shift,transform,vary的區(qū)別 這七個(gè)單詞都含有“改變”之意。 �、� alter 意為“改變,變更”,指衣服等表面或局部做部分變動(dòng),而沒有變成另一種事物 �、� change意為“改變,變更”,指位置、性質(zhì)、外表、形式或是數(shù)量與質(zhì)量等改變,常與into連用。 ③ convert意為“使轉(zhuǎn)變,變化”,一般只表示事物的外表及用途等方面發(fā)生的次要變化,而不是本質(zhì)上的巨大變化;也可用于改變某人的政治觀點(diǎn)、信仰,這個(gè)詞義是其他詞所沒有的。 �、� modify意為“修改,變更”,較正式,常用來表示意見、計(jì)劃或形式、質(zhì)量方面出現(xiàn)不大的變化。 �、� shift 指位置或方向的移動(dòng)、改變,常用結(jié)構(gòu):shift from…to…。 �、� transform 指外形或面貌的改變,徹底改變性格、性質(zhì)等 ⑦ vary意為“改變,不同,有區(qū)別,變化”,強(qiáng)調(diào)區(qū)別。 alternative,choose,pick,select的區(qū)別 這四個(gè)詞都含有“選擇”之意。 �、� alternative作形容詞,意為“供選擇的”;作名詞,意為“抉擇,供選擇的東西”,通常指在兩者之間進(jìn)行選擇,兩者選一。 �、� choose 適用范圍最廣,指從眾多的對象中進(jìn)行挑選,這種挑選常取決于個(gè)人的意志和判斷,不強(qiáng)調(diào)客觀標(biāo)準(zhǔn)。它所選擇的對象可以是不同種類的,可以是有形的或無形的;還常帶有最終選定的含義,即表示選定后不再變化。 �、� pick 口頭用語,指仔細(xì)地、精心地選擇,含有挑剔的意思;一般指挑選有形的東西。其形容詞形式picky意為“挑剔的”。 select 語氣比choose重,多用于正式場合,指仔細(xì)地、審慎地精選,強(qiáng)調(diào)客觀性,通常由一定的選擇標(biāo)準(zhǔn),所挑選的對象可以是有形或無形的,但一定是同種類的。 |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:名師指導(dǎo):考研英語詞匯越辨越明(六) |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
報(bào)考直通車 |
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名, |
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認(rèn)。 |
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦 |
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。 |
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級(jí):就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計(jì)劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·1990年考研英語翻譯試題及參考譯文(英譯漢) |
·2008年考研英語翻譯真題及詳細(xì)解析(英譯漢) |
·2009年考研英語翻譯真題及詳細(xì)解析(英譯漢) |
·2011年考研翻譯模擬試題及參考答案(英譯漢)2 |
·2011年考研翻譯模擬試題及參考答案(英譯漢)1 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題匯總 |