奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

課程報(bào)名咨詢電話:010-51268840 51268841
英語 | 小語種 | 考研 | 在職研 | 財(cái)會 | 公務(wù)員 | 人力資源 | 出國留學(xué) | 冬令營 | 企業(yè)管理 | 高校 | 高考 | 文體 | 0-18歲 | 網(wǎng)絡(luò)課堂
 外語招生網(wǎng)
 外語報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思部分課程9.5折特惠 限時(shí)搶報(bào)!
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級PETS商務(wù)英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

WHO: C-section epidemic hits China

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2010-01-18 15:02:49  來源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇

  Nearly one in two births in China are delivered by cesarean section, of which a quarter are not medically necessary, the latest survey by the World Health Organization (WHO) has found.
  Unnecessary C-sections jeopardize women’s health by raising the risk of complications, the WHO warned. And, babies born through C-section are more likely to develop respiratory problems.
  "I was not aware of that," said Zhang Lin, a Beijing mother of a 2-year-old girl born by cesarean. "The doctor told me that cesarean was convenient and painless and would be quicker compared with natural birth. So naturally I chose cesarean," she recalled.
  In recent years, a growing number of women in China have chosen C-sections over natural birth - some want to avoid the pain of labor and some want to choose an auspicious day for the baby’s birth, experts noted.
  Many maternity hospitals are motivated by financial incentives to encourage unnecessary C-sections, said Liu Shuang, a professor with the institute of population study at Renmin University of China.
  Zhang recalled that she spent about 7,000 yuan ($1,000) for a C-section at a maternity hospital in Beijing where a normal birth costs around 2,000 yuan.
  At Peking University Third Hospital, one of the leading hospitals in the capital, the C-section rate has been around 60 percent in recent years, according to a staff worker.
  "Besides, it’s more convenient and easier to arrange doctors to perform the C-section," Liu noted.
  The rate of C-section has grown almost 10 times from the 1970s to reach 46 percent today, far above the 15 percent rate thought reasonable by the WHO, experts explained.
  After the latest survey, the UN health agency noted that C-sections had reached "epidemic proportions" in China and many other countries worldwide, like 31 percent in the United States, 36 percent in Vietnam, and 34 percent in Thailand.
  Some countries like Japan keep the C-section rate low at about 10 percent of total births in the country, according to Liu.
  "The surgical baby delivery should only be used when complications develop at birth which put the mother or baby’s life at risk and doctors should only perform it when necessary," he insisted.
  After all, no surgery, including a cesarean, is risk free, according to Liu.
  "I spent a year dealing with an abdominal scar from the C-section that kept getting infected," said Wang Ling, who had her boy five years ago by C-section.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學(xué)英語---
專四專八英語四六級公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實(shí)用商務(wù)面試英語
-- 實(shí)用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢工場口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號恒潤中心1803(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問:邱清榮律師
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有1999-2010 | 京ICP備05012189號