有關開始和終止工作的術語(中英對照)
來源:網(wǎng)絡發(fā)布時間:2009-06-12
英:Following are some sentences that show how the terms related to job commencement and termination might be used:
Commencement
► I'm impressed with your background. You're hired.
► You can begin employment next Monday.
► We're very happy to have you. Welcome aboard!
► You have the job. Welcome to ABC Incorporated.
► When can you start / begin?
► Your medical test is scheduled for next Wednesday at 10:00 at the clinic on the 2nd floor.
► You can breathe a sigh of relief. Your drug test came back negative.
► You will undergo an orientation process on your first day.
Termination
► You have shown no improvement over last year. I have no choice but to fire you.
► Did you hear about Kenny? He was canned for insubordination.
► I feel so sorry for her. She just got her pink slip.
► These are difficult economic times. The company has to lay off some staff.
► His wife is being transferred overseas, so he had to quit his job.
► Mike's work was constantly below standard, so he finally got the axe/got the sack.
中:
以下是一些如何使用有關開始和終止工作術語的例句:
開始雇傭關系
► 你的背景令我印象深刻,你被聘用了。
► 你下周一就可以來上班了。
► 恭喜,你被錄用了。歡迎加入我們的行列。
► 你被錄用了,歡迎來ABC公司。
► 你什么時候能來上班?
► 你的體檢被安排在下周三上午十點,地點是二樓的診所。
► 松口氣吧,你的藥檢呈陰性。
► 第一天來上班時會有人領你熟悉新的環(huán)境。
終止雇傭關系
► 去年一整年你的工作都毫無起色,我別無選擇,你被解雇了。
► 你聽說Kenny的事兒了嗎?他因為頂撞上司被開除了。
► 我真為她難過,她剛收到解雇通知書。
► 現(xiàn)在經(jīng)濟不景氣,公司只能裁減一些員工。
► 他的妻子被調(diào)往海外工作了,所以他只能辭職。
► Mike的工作質(zhì)量總是達不到要求,所以他最終被炒了魷魚。