奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 考研網(wǎng)
 考試動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  考研知識(shí): 資料下載|考研經(jīng)驗(yàn)|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導(dǎo)  考研教材  考研論壇 
 數(shù)學(xué): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  英語: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  政治: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡(luò)課程  在職研
地區(qū)信息

2010年考研英語翻譯解碼

作者:   發(fā)布時(shí)間:2009-05-30 10:33:46  來源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

  考研英語中的翻譯是閱讀理解的一種題型,它實(shí)際上是對(duì)陰郁綜合知識(shí)應(yīng)用有更深層次的要求。翻譯的過程也是解碼的過程。根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn),大部分考生對(duì)待英語復(fù)習(xí)時(shí)都會(huì)把重點(diǎn)都放在閱讀理解方面。

  閱讀理解要求我們能夠從大體上把握文章的意思即可,不必要求我們把句子的意思用符合漢語表達(dá)習(xí)慣的文字復(fù)述出來。雖然說閱讀理解和翻譯同樣是從理解(先讀文章)到運(yùn)用(做題或翻譯),顯然翻譯對(duì)理解和運(yùn)用的要求比閱讀理解要深得多。

  要把翻譯題做好,需要兩個(gè)基礎(chǔ):一、扎實(shí)的英文閱讀理解能力;二、流暢的漢語表達(dá)基礎(chǔ)。

  在平時(shí)訓(xùn)練的過程中,注意以下三點(diǎn):

  首先,準(zhǔn)確是做好翻譯的前提,是最基本的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。所謂準(zhǔn)確,是指譯文必須正確傳達(dá)原文的內(nèi)容,不得曲解原文的含義。考生需要把原文的內(nèi)容完整、準(zhǔn)確地表達(dá)出來,不得有任何篡改、歪曲原文含義的現(xiàn)象。

  其次,避免對(duì)原文意思進(jìn)行“打折”處理。這個(gè)時(shí)候需要有儲(chǔ)備堅(jiān)實(shí)知識(shí)基礎(chǔ)之上以外的細(xì)心。信息是否全面是評(píng)價(jià)考研翻譯好壞的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。這里說的信息覆蓋率就是指翻譯內(nèi)容的完整和全面,信息覆蓋率是翻譯評(píng)分的根據(jù)。

  最后,無論直譯還是意譯,要確保翻譯過來的語句準(zhǔn)確、通順、流暢。在平時(shí)的訓(xùn)練過程中,應(yīng)盡量采用直譯的方法,如果直譯出來句子不通順或者不符合漢語表達(dá)習(xí)慣,則可以大膽采用意譯的方法,兩者相輔相成,使譯文更加通順流暢。


熱門資料下載:
考研最新熱貼:
【責(zé)任編輯:聶榮  糾錯(cuò)
報(bào)考直通車
 
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)。
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。
                       MORE>>
考研科目輔導(dǎo)
                       更多>>