房價始終是萬眾矚目的焦點。一份數(shù)據(jù)顯示,全國70個大中城市6月份房屋銷售價格同"/>
“二手房”pre-owned house
房價始終是萬眾矚目的焦點。一份數(shù)據(jù)顯示,全國70個大中城市6月份房屋銷售價格同比上漲7.1%;數(shù)據(jù)同時顯示,二手房6月份的銷售價格同比上漲7.8%,漲幅比5月高1個百分點。
請看《中國日報》相關(guān)報道:Property prices in the country's 70 large and medium cities rose by 7.1 percent on a yearly basis last month despite the government's efforts to cool down the market.
The sales prices of pre-owned houses jumped by 7.8 percent in June. That was one percentage point higher than in May. Shenzhen and Beijing are still among the top four cities in terms of price hikes, with growth rates of 16.1 percent and 9.4 percent, respectively.
報道中的“pre-owned house”指的就是“二手房”。
“Pre-owned”在此表示“used”,“secondhand”。由此,與“新房”(newly-built house)相對的“二手房”有時也可表達為“secondhand house”。
不過,相對而言,“pre-owned house”更為常用。
北京地區(qū)2011年MBA熱門招生院校推薦:
首都經(jīng)濟貿(mào)易大學MBA2011年招生 [性價比高]
中國農(nóng)業(yè)大學MBA 211、985院校 [通過率高]
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
評論0
“無需登錄,可直接評論...”