I'm so glad you could come! 當你到的時候,主人可能會說這句話。
Than"/>
使用禮貌英語用語 輕松做客外國朋友家
I'm so glad you could come! 當你到的時候,主人可能會說這句話。
Thank you for inviting me. 你應該禮貌地感謝主人的邀請。他們可能會回答說,"It's our pleasure to have you."
Please make yourself at home. 好客的主人一定不會漏掉這一句。這句話的意思是“讓自己舒服點”,或者是“就像在自己家里一樣。”
Your home is very beautiful! 你應該贊美一下主人的房子, 即使事實上并不如此!
Here are some flowers for your wife. 一般來說,應該帶一些像花,酒或者甜點等小禮物送給主人家。
You shouldn't have! 因為你而給主人添了麻煩,這樣說可以表示對他們的感謝。
Would you like a second helping? 主人通常會問你是否還需要更多的食物。
It was delicious, but I really couldn't eat any more! 說這句話,你可以禮貌地拒絕主人給你的食物。
How do you take your coffee? 這是詢問你的咖啡中需要加多少糖和奶的另一種方式。你可以這樣回答,例如,"one milk, two sugars, please."
Thanks for your hospitality. 在即將離開時,你可以用這句話來向主人表示感謝。
北京地區(qū)2011年MBA熱門招生院校推薦:
首都經(jīng)濟貿(mào)易大學MBA2011年招生 [性價比高]
中國農(nóng)業(yè)大學MBA 211、985院校 [通過率高]
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
評論0
“無需登錄,可直接評論...”