第二次世界大戰(zhàn)后,美國在經(jīng)濟和科技領域取得了巨大進步,但形形色色的社會問題也接踵而至。美國社會中的無家可歸者以及他們目前的現(xiàn)狀已經(jīng)引起了社會大眾的關注:無家可歸的流浪漢已經(jīng)增長到地方政府無法對付的地步,需要借助聯(lián)邦政府采取措施來幫助他們。
Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are 1 programs that address the many needs of the homeless.
[A] complex [B] comprehensive [C] complementary [D] compensating
根據(jù)選項,該題目考察的是對詞匯的理解及辨析;“Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are programs that address the many needs of the homeless”(波斯頓環(huán)球日報記者克里斯雷迪認為只有通過……規(guī)劃才能解決這些無家可歸者的各種需求,這種局面才有可能得到改善) 一句中,不難看出,該空同樣考察選項與后面programs的搭配,同時,在that引導的定語從句中“that address the many needs of the homeless”(解決流浪者大多需求的 計劃后),出題人也給出了相應的線索;
接下來,分析四個選項:
選項A. complex復雜的;
B. comprehensive綜合的,全面的;
C. complementary補充的,互補的;
D. compensating補償?shù)?
根據(jù)下文中的定語從句,由于要滿足無家可歸者的許多要求(many needs of the homeless),所以這份計劃應該是考慮周全、無所不包的。comprehensive綜合的、全面的,"全面的計劃"與"解決這些無家可歸者的各種需求"直接關聯(lián),符合句子含義。因此,正確答案為B。
參考譯文:
Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.
《波士頓環(huán)球郵報》的記者克莉斯·雷蒂指出,只有當實施了能解決流浪者大多需求的綜合計劃后,局面才能夠有所改善。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十六)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十五)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十四)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十三)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十二)......