在考研英語中,完型填空可謂是“雞肋”題型,考點(diǎn)復(fù)雜、得分難而且分值相對較低,食之無味但棄之可惜。小編在這里和大家分享一些完形填空中的閃光詞匯與詞組,希望對大家的完形以及作文備考有所幫助!
▶PART 1
And a significant number of the homeless have serious mental disorders. Many others, while not addicted or mentally ill, simply lack the everyday survival skills needed to turn their lives around. Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless. AS Edward Zlotkowski, director of community service at Bentley College in Massachusetts, puts it, “There has to be coordination of programs. What we need is a package deal.”
▶閃光詞匯積累
改變生活現(xiàn)狀:turn lives around
全面規(guī)劃:comprehensive programs
解決無家可歸者的各種需求:address the many needs of the homeless
正如某人所說:as someone puts it
我們需要的是一攬子計(jì)劃:what we need is a package deal
▶考點(diǎn)大練兵
Many others , while not addicted or mentally ill , simply lack the everyday survival skills needed to turn their lives around.
【翻譯】
還有許多人雖然不喝酒,不吸毒,精神也正常,但就是沒有改善生活現(xiàn)狀的基本生存技能。
▶PART 2
The human nose is an underrated tool. Humans are often thought to be insensitive smellers compared with animals, but this is largely because, unlike animals, we stand upright. This means that our noses are limited to perceiving those smells which float through the air, missing the majority of smells which stick to surfaces. In fact, though , we are extremely sensitive to smells, even if we do not generally realize it.
▶閃光詞匯積累
感覺到那些味道:Perceive those smells
漂浮在空氣中:float through the air
停留在表面:stick to surfaces
被低估的工具:an underrated tool
對氣味非常敏感:be extremely sensitive to smells
▶考點(diǎn)大練兵
Humans are often thought to be insensitive smellers compared with animals, but this is largely because , unlike animals , we stand upright .
【翻譯】
與動物相比,人類通常被認(rèn)為嗅覺不敏感,這主要是因?yàn)椋覀兣c動物不一樣,我們是直立行走的。
▶PART 3
They also suffer more often than most people from a number of nasty genetic diseases , such as breast cancer . These facts , however , have previously been thought unrelated . The former has been put down to social effects , such as a strong tradition of valuing education . The latter was seen as a consequence of genetic isolation . Dr .Cochran suggests that the intelligence and diseases are intimately linked . His argument is that the unusual history of these people has subjected them to unique evolutionary pressures that have resulted in this paradoxical state of affairs.
▶閃光詞組:
遭受一些令人難受的遺傳性疾�。簊uffer from a number of nasty genetic diseases
歸因于社會影響:have been put down to social effects
高度重視教育的傳統(tǒng):a strong tradition of valuing education
密切相關(guān):be intimately linked
使某人承受壓力:have subjected someone to pressures
▶考點(diǎn)練兵:
They also suffer more often than most people a number of nasty genetic diseases , such as breast cancer.
他們同事也比大多數(shù)人遭受一些令人難受的遺傳性疾病,例如乳腺癌。、
▶PART 4
Together with another two scientists , he is publishing a paper which not only suggests that one group of humanity is more intelligent than the others , but explains the process that has brought this about . The group in question are a particular people originated from central Europe. The process is natural selection . This group generally do well in IQ test , scoring 12-15 points above the mean value of 100 , and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West , as the careers of their elites , including several world-renowned scientists , affirm .
▶閃光詞組:
得分比平均分高12分:score 12-15points above the mean value
X為Y 做出了超出比例的貢獻(xiàn): X have contributed disproportionately to Y
精英的事業(yè)證實(shí)(這一點(diǎn)):the careers of elites affirm
世界聞名的科學(xué)家:world-renowned scientists
提及到的人群:the group in question
▶考點(diǎn)練兵:
This group generally do well in IQ test , scoring 12-15 points above the mean value of 100 , and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West .
通常這些人做智商測試做得很好,他們的得分比平均分高12至15分。他們?yōu)槲鞣娇茖W(xué)和文化生活做出了超出比例的貢獻(xiàn)。
溫馨提示:歡迎加入2017年研究生考試QQ交流群:371909432
無法確定考研目標(biāo)院校、專業(yè),怎么辦?考研公共課、專業(yè)課基礎(chǔ)薄弱,怎么辦?跨�?鐚I(yè)報(bào)考,考試通過難度大,怎么辦?想一次考研過線,怎么辦?跨考沖刺密訓(xùn)營,每周模考、名師測評、沖刺押題,挑戰(zhàn)100%通過率。
歡迎關(guān)注研究生微信公眾號
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
28
2016.10
考研是一條選擇就不能放棄的路,下面為同學(xué)們分享一篇華東師范大學(xué)基礎(chǔ)心理學(xué)的考研成功經(jīng)驗(yàn)貼,這位同......
28
2016.10
距離2017考研的時(shí)間越來越近,考研er應(yīng)該把握一些時(shí)政的知識點(diǎn)了�!皟蓪W(xué)一做”學(xué)習(xí)教育關(guān)系到黨的作風(fēng)......
27
2016.10
2017考研安徽建筑大學(xué)研究生招生參考書目已經(jīng)公布,請想要報(bào)的考生注意查看,準(zhǔn)備相應(yīng)的復(fù)習(xí)資料。......
27
2016.10
2017考研安徽建筑大學(xué)研究生招生專業(yè)目錄已經(jīng)公布,請想要報(bào)的考生注意查看,準(zhǔn)備相應(yīng)的復(fù)習(xí)資料。......
27
2016.10
2017考研安徽建筑大學(xué)研究生招生簡章已經(jīng)公布,請想要報(bào)的考生注意查看,準(zhǔn)備相應(yīng)的復(fù)習(xí)資料。......
27
2016.10
2017考研安徽中醫(yī)藥大學(xué)研究生招生專業(yè)目錄已經(jīng)公布,請想要報(bào)的考生注意查看,準(zhǔn)備相應(yīng)的復(fù)習(xí)資料。......