何凱文每日一句:2017考研英語第158句
暑假熱浪來襲,2017考研也進(jìn)入了白熱化的階段。用你的熱情堅(jiān)守在考研的路上。不論是哪方面的知識(shí),都是長時(shí)間積累儲(chǔ)備的過程。在此,文都名師何凱文依舊為大家奉上每日一句及每日一練,跟著文都名師何凱文的步伐,夯實(shí)自己的英語基礎(chǔ),成為一個(gè)拿下2017考研英語的人。以下是文都考研小編為大家整理的何凱文每日一句,幫助考生們積累短語、詞匯以及熟練的運(yùn)用語法的基礎(chǔ)知識(shí)。以下是158句:
今天的題目:
For the past several years, the Sunday newspaper supplement Parade has featured a column called “Ask Marilyn.” People are invited to query Marilyn vos Savant, who at age 10 had tested at a mental level of someone about 23 years old; that gave her an IQ of 228 – the highest score ever recorded. IQ tests ask you to complete verbal and visual analogies, to envision paper after it has been folded and cut, and to deduce numerical sequences, among other similar tasks. So it is a bit confusing when vos Savant fields such queries from the average Joe (whose IQ is 100) as, What’s the difference between love and fondness? Or what is the nature of luck and coincidence? It’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
1.Which of the following may be required in an intelligence test?
[A] Answering philosophical questions.
[B] Folding or cutting paper into different shapes.
[C] Telling the differences between certain concepts.
[D] Choosing words or graphs similar to the given ones.
題目的解析:
1. For the past several years, the Sunday newspaper supplement Parade has featured a column called “Ask Marilyn.”
1)supplement 增刊
2)feature 刊登/以…為特點(diǎn),特色
3)column 專欄
參考譯文:過去幾年中,星期日?qǐng)?bào)的增刊Parade刊登了一個(gè)叫做“問問瑪蓮琳”的專欄。
2. People are invited to query Marilyn vos Savant, who at age 10 had tested at a mental level of someone about 23 years old; that gave her an IQ of 228 – the highest score ever recorded.
參考譯文:人們被邀請(qǐng)去問問瑪蓮琳.沃斯.薩文特,這個(gè)姑娘只有10歲,按23歲的心理年紀(jì)水平對(duì)她進(jìn)行了測(cè)試,她在智商測(cè)試中獲得了228分的成績,迄今為止記錄的比較高分。
3. IQ tests ask you to complete verbal and visual analogies, to envision paper after it has been folded and cut, and to deduce numerical sequences, among other similar tasks.
1)verbal 語言
2)visual 視覺
3)envision 想象
4)deduce 推測(cè)
5)numerical 數(shù)字
參考譯文:智商測(cè)試要求測(cè)試者(you)完成語言和視覺的類比,去想象一張紙?jiān)谡郫B和剪切之后的樣子,去推測(cè)數(shù)字的順序,以及其他一些類似的任務(wù)。
這就是線索句,也就是能和選項(xiàng)發(fā)生關(guān)系的句子!
4. So it is a bit confusing when vos Savant fields such queries from the average Joe (whose IQ is 100) as, What’s the difference between love and fondness?
1)field 面對(duì)
2)the average Joe 普通人
3) queries 問題
參考譯文:所以,(我們)會(huì)有點(diǎn)迷惑:當(dāng)沃斯.薩文特面對(duì)一些來自智商只有100的普通人問的問題時(shí),她會(huì)有什么樣的反應(yīng)。比如,愛和喜歡之前的區(qū)別是什么?
5. Or what is the nature of luck and coincidence?
參考譯文:或者幸運(yùn)和巧合的本質(zhì)是什么?
6. It’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
詞匯突破:1)visualize 想象
2)figure out 找出
3)numerical patterns數(shù)字模型
4)elude 使…遠(yuǎn)離;(一定注意:通常是物做主語)
The question eludes the best students.
(比較好的學(xué)生都回答不出這個(gè)問題。)
4)suit 使…能… =enable
主干識(shí)別:It’s not obvious how A suits one to answer questions.
其他成分:A= the capacity to visualize objects and to figure out numerical
patterns
定語從句:that have eluded some of the best poets and philosophers.
questions have eluded some of the best poets and philosophers
參考譯文:想象物體的能力以及找出數(shù)字模型的能力是如何讓一個(gè)人能回答那些連比較好的哲學(xué)家和詩人都回答不了的問題的呢?這一點(diǎn)我們還不清楚。
提醒:It’s not obvious +(作者懷疑的內(nèi)容)
26. Which of the following may be required in an intelligence test?
題干中是有定位信息的!問下面那個(gè)任務(wù)是智商測(cè)試(in an intelligence test)要求做的!
所以只能定位到第三句!!!
定位錯(cuò)誤錯(cuò)自己
[A] Answering philosophical questions.(定位錯(cuò)誤!)
[B] Folding or cutting paper into different shapes.(偷換!)
[C] Telling the differences between certain concepts.(定位錯(cuò)誤!)
[D] Choosing words or graphs similar to the given ones.(完美替換!)
Words= verbal 語言
Graphs= visual 視覺
Analogies= similar 類似,類比
以上是文都教育小編為大家總結(jié)的何凱文老師每日一句,希望考生們不要讓暑假阻擋你考研的步伐,緊跟KK老師,用心耕耘,輕松拿下2017考研英語。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
16
2016.08
2017考研:那些地道的英語口語,你知道嗎? 因?yàn)閼?yīng)試教育,我們?cè)谄綍r(shí)的英語學(xué)習(xí)中很難接觸到很......
16
2016.08
2017考研英語:新題型?那是什么鬼? 轉(zhuǎn)眼間時(shí)間已經(jīng)到7月末,考研進(jìn)入了全面強(qiáng)化階段階段,在這......
16
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語第157句 暑假熱浪來襲,2017考研也進(jìn)入了白熱化的階段。用你的熱......
16
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語第156句 暑假熱浪來襲,2017考研也進(jìn)入了白熱化的階段。用你的熱......
16
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語第155句 暑假熱浪來襲,2017考研也進(jìn)入了白熱化的階段。用你的......
16
2016.08
2017考研英語閱讀備考指南——邏輯的運(yùn)用(八) 考研英語閱讀備考過程中,不少同學(xué)就......