何凱文每日一句:2017考研英語第74句
2017考研基礎階段的復習時間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個月就要進入強化復習 階段了,基礎復習還沒跟上來的同學,接下來就要加快步伐更努力一點了�;A階段在2017考研英語復習上,同學們主要搞定詞匯、長難句和語法等基礎知識。 文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語的基礎。以下是第74句:
今天的句子及解析:
Anyone considering taking part in a work oftransformation of those forms of older art which seem to us in many waysunsatisfactory , so that they should be more in tune with the changing times,and anyone who does not quail (害怕) at the prospect of seeking out new forms of expression for newmaterials and new building
function, will find spiritual kinship ,observingBorromini.
詞匯突破:1.Borromini 博羅里尼(的建筑)
2.spiritual kinship 精神上的相似性;
3.kinship 親屬關系;血緣關系
4.in tune with 與…相一致(昨天的句子寫錯了)
5.quail 害怕
6.at the prospect of 一想到
主干識別:Anyone and anyone will find spiritual kinship.
其他成分:1.considering taking part in a work of transformation of those forms of older art
定語(Considering的動作發(fā)出者是Anyone)
2.which seem to us in many ways unsatisfactory
定語從句:which =those forms of older art
3. so that theyshould be more in turn with the changing times
狀語從句
4. who does not quail(害怕)at theprospect of seeking out new forms of expression for new materials and newbuilding function
定語從句(who=anyone)
5. observingBorromini
狀語(Observing 的動作發(fā)出者是anyone.)
獨立成句:以上五個部分就都應該獨立成句:
1.considering takingpart in a work of transformation of those forms of older art
定語(Considering的動作發(fā)出者是Anyone)
Anyone consider taking part in a work of transformation of those
forms of older art.
任何考慮參加變革這些更古老的藝術(shù)形式的工作的
2.which seem to us in many ways unsatisfactory
定語從句:which =those forms of older art unsatisfactory.
those forms of older art seem (to us) (in many ways) unsatisfactory
那些更古老的藝術(shù)形式對我們而言從很多角度來講都是不令人滿意的。
3. so that they should be more in tune with the changing times
所以這些形式應該跟上改變的時代步伐,
4. who does not quail(害怕)at the prospect of seeking out new forms of expression for new materials and new building function
定語從句(who=anyone)
Anyone does Not quail at the prospect of…
任何一想到…而不害怕的人.
= 任何勇于做…的人;
= 任何勇于為新材料和新建筑功能探索新表現(xiàn)形式的人,
5. observing Borromini
Anyone observes Borromini.
任何人觀察一下博羅里尼的建筑
調(diào)整語序:
先翻譯2和3;
對于我們而言,舊的藝術(shù)形式從很多方面來講都是不令人滿意;所以這些形式應該跟上改變的時代步伐,
再翻譯1和4:
任何考慮參加變革這些形式的工作的人以及任何勇于為新材料和新建筑功能探索新表現(xiàn)形式人,
比較后翻譯5 和主句:
觀察一下博羅里尼的建筑,都會發(fā)現(xiàn)精神上的類似。
參考譯文:
對于我們而言,舊的藝術(shù)形式從很多方面來講都不令人滿意;所以這些形式應該跟上改變的時代步伐,任何考慮參加變革這些形式的工作的人,任何勇于為新材料和新建筑功能探索新表現(xiàn)形式的人,觀察一下博羅里尼的建筑,都會發(fā)現(xiàn)精神上的類似性。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第72句 2017考研基礎階段的復習時間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個......
16
2016.05
2017年考研英語最常用的190個后綴 了解英語詞匯前綴后綴,對于提升背單詞的效率很有幫助。前面......
16
2016.05
2017年考研英語最常用的138個前綴 了解英語詞匯前綴后綴,對于提升背單詞的效率很有幫助。下面......
16
2016.05
2017年考研英語高分作文是怎樣"練"成的 對于考研英語,大家經(jīng)常強調(diào)閱讀理解的重要性。其實,......