何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第3句
對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語(yǔ)所難倒,很多同學(xué)在考研的時(shí)候也因英語(yǔ)分?jǐn)?shù)低而導(dǎo)致考研失敗。2017考研的同學(xué)們?yōu)榱吮苊膺@種情況,一定要盡早開啟2017考研英語(yǔ)的復(fù)習(xí)�;A(chǔ)階段,同學(xué)們主要搞定詞匯、長(zhǎng)難句和語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)。文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語(yǔ)的基礎(chǔ)。以下是第3句:
As a legal matter, the showdown between the Obama administration and Apple touched off Tuesday by the ruling of a federal judge in California turns on an 18th century law. More practically, though, it boils down to this question: Should you be able to lock your phone so securely that even the F.B.I. cannot open it?
第一句:
詞匯突破:showdown 對(duì)峙
Touch off 引發(fā)
Ruling 裁決
the Obama administration 奧巴馬政府=federal government聯(lián)邦政府
主干識(shí)別:A turns on B
A= the showdown between the Obama administration and Apple touched off Tuesday by the ruling of a federal judge in California
這個(gè)主語(yǔ)部分很長(zhǎng),但核心的就一個(gè)名詞:
the showdown,后面接了兩個(gè)定語(yǔ):
定語(yǔ)1:between the Obama administration and Apple
定語(yǔ)2: touched off (Tuesday表示時(shí)間) by the ruling of a federal judge in California
(touched off by … 由…而引發(fā)的)
這個(gè)部分直接翻譯的話就是:
一場(chǎng)由一名加州的聯(lián)邦法官在周二做出的裁定所引起的奧巴馬政府和蘋果公司之間的對(duì)峙;
當(dāng)然,我們可以切分的更細(xì)一些,語(yǔ)序的調(diào)整可以靈活一些:
Tuesday by the ruling of a federal judge in California
周二的時(shí)候加州一名聯(lián)邦法官做出了一項(xiàng)裁定;
the showdown between the Obama administration and Apple touched off
這就引發(fā)了奧巴馬政府和蘋果公司之間的對(duì)峙。
(你看這樣翻譯是不是更開心一點(diǎn)呢?當(dāng)然你也是現(xiàn)在學(xué)不會(huì)的,慢慢來,別方。)
再來看看:
Turn on 這個(gè)短語(yǔ)其實(shí)是一個(gè)很污的短語(yǔ);
She is so hot! She turns me on.
她太性感了,她讓我**。
再來講講turn-on;
Turn-on 作為名詞:a person or thing that people find sexually exciting.
(引起性欲的人或事物)
(嗯,叫我何首烏吧。你們都是白蓮花!)
言歸正傳,turn on 在這里的意思是:取決于,涉及到,依…而定=depend on
這樣這個(gè)句子的主干就是:
The showdown turns on an 18th century law.
這里的an 18th century law指的是美國(guó)的憲法:Constitution;
參考譯文:周二的時(shí)候加州一名聯(lián)邦法官做出了一項(xiàng)裁定;這就引發(fā)了奧巴馬政府和蘋果公司之間的對(duì)峙;這場(chǎng)對(duì)峙將由18世紀(jì)制定的美國(guó)憲法來決定結(jié)果。
第二句:
More practically, though, it boils down to this question: Should you be able to
lock your phone so securely that even the F.B.I. cannot open it?
詞匯突破:1.though 通常表示“雖然”的意思; 在兩個(gè)逗號(hào)之間時(shí)表示 “但是”
2. boil down to sth 歸結(jié)于; 基本問題是;
In the end, what it all boils down to is money, or the lack of it.
說到底,問題的癥結(jié)是錢,或者說是缺錢。
3. F.B.I. 聯(lián)邦調(diào)查局 (這里就是代表前一句中的奧巴馬政府)
參考譯文:不過在更具體的操作層面,它可以歸結(jié)為這樣一個(gè)問題:你對(duì)手機(jī)的鎖定和加密,可以安全到連FBI也打不開嗎?
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
07
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第2句 對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語(yǔ)所......
07
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第1句 對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語(yǔ)所......
07
2016.03
2017考研英語(yǔ):英語(yǔ)復(fù)習(xí)核心及誤區(qū) 目前,正是打牢英語(yǔ)基礎(chǔ)的階段,考生應(yīng)在每天的復(fù)習(xí)當(dāng)中不......
05
2016.03
2017考研英語(yǔ):表示數(shù)字的前綴匯總 在記憶和背誦考研單詞時(shí),老師們會(huì)推薦詞根詞綴法記憶單詞......
05
2016.03
2017年考研英語(yǔ):超難易混詞匯辨析(六) 在考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)過程中,考生面臨一個(gè)非常棘手的問題,......