2012年考研考試英語翻譯常見誤區(qū)之不懂句子結(jié)構(gòu)
要成功翻譯一篇英文文章,既要對(duì)英語原文理解正確無誤,又要把漢語表達(dá)得流暢通順。但在這兩者中,正確理解原文既是起點(diǎn)也是關(guān)鍵。而要做到正確理解原文,就需要有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ),特別是英語句型結(jié)構(gòu)知識(shí)和正確分析英語句子結(jié)構(gòu)的能力。分析英語句子結(jié)構(gòu),是理解英語句子含義的基礎(chǔ)。許多考生反映,一看到長(zhǎng)句就恐慌;再加上幾個(gè)不認(rèn)識(shí)的單詞,直接就發(fā)懵了,根本不知道原文講什么,所以只能認(rèn)識(shí)幾個(gè)單詞就翻譯幾個(gè)單詞,寫出的譯文自己都不知所云。這怎么能得高分呢?下面我們來看幾個(gè)結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜的句子:
【例1】 My point is that the frequent complaint of one generation about the one immediately following it is inevitable.
【譯文】我認(rèn)為一代人對(duì)下一代人的抱怨是難免的。
【分析】原句雖短,但要正確分析句子結(jié)構(gòu)也不容易。由于受inevitable慣用法的影響,很多人可能直接將it is inevitable 看作一句話,這樣就沒有正確分析句子結(jié)構(gòu),結(jié)果必將影響到翻譯的質(zhì)量。事實(shí)上,這句話的主干是my point is that the complaint is inevitable, it是following的賓語,指代one generation。另外,本句也要注意complaint…about的用法和the one 的指代(the one generation)。
【例2】 In reality, the lines of division between sciences are becoming blurred, and science again approaching the “unity” that it had two centuries ago—although the accumulated knowledge is enormously greater now, and no one person can hope to comprehend more than a fraction of it.
【譯文】盡管現(xiàn)在積累起來的知識(shí)要多得多,而且任何個(gè)人也只可能了解其中的一小部分,但事實(shí)上,各學(xué)科之間的界限卻變得模糊不清,科學(xué)再次接近于兩百年前那樣的“單一整體”。
【分析】原文破折號(hào)前有兩個(gè)連接詞,但只有兩個(gè)主謂結(jié)構(gòu),所以可斷定有部分謂語省略(…science is again approaching…);it 代替science。破折號(hào)后句子完整,it代替knowledge。翻譯時(shí),根據(jù)漢語表達(dá)習(xí)慣,先譯讓步狀語從句,再譯并列主句。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
10
2011.12
翻譯是一項(xiàng)復(fù)雜而艱巨的腦力活動(dòng),涉及文化、知識(shí)、思維、表達(dá)和經(jīng)驗(yàn)等多個(gè)層面。它不僅要求譯者擁......
10
2011.12
考研完型填空可謂是很多考生心中永遠(yuǎn)的痛,難于摸清規(guī)律,難于把握重點(diǎn),難于歸納總結(jié),也就造就了考研......
10
2011.12
1.前置定語 98年 71) But even more important, it was the farthest that scientists had b......
10
2011.12
在考研英語作文中,通過參考評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),一篇好的作文需要具備以下幾個(gè)方面因素:內(nèi)容切題,文字表達(dá)......
10
2011.12
研究生入學(xué)考試中,英語新題型對(duì)同學(xué)們來說,無疑是一大難點(diǎn)。一篇長(zhǎng)度在500字左右的文章,5個(gè)句子空......
10
2011.12
在閱歷理解中,每一篇文章都肯定包含作者的某種觀點(diǎn)和態(tài)度,只不過有的直截了當(dāng),有的含而不露,有的通......