奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(6)

來(lái)源:育路考研網(wǎng) 時(shí)間:2011-11-06 09:58:11

  醫(yī)生殺人不犯法

  1、The Supreme Court's decisions on physician-assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.

  比較高法庭關(guān)于醫(yī)生協(xié)助病人結(jié)束生命問(wèn)題的裁決,對(duì)于如何用藥物減輕病危者的痛苦這個(gè)問(wèn)題來(lái)說(shuō),具有重要的意義。

  2、Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect, "a centuries-old moral principle holding that an action having two effects — a good one that is intended and a harmful one that is foreseen — is permissible if the actor intends only the good effect.

  盡管裁決認(rèn)為,憲法沒(méi)有賦予醫(yī)生幫助病人自殺的權(quán)利,然而比較高法庭實(shí)際上卻認(rèn)可了醫(yī)療界的“雙效”原則,這個(gè)存在了好幾個(gè)世紀(jì)的道德原則認(rèn)為,如果某種行為具有雙重效果(希望達(dá)到的好效果和可以預(yù)見(jiàn)得到的壞效果),那么,只要行為實(shí)施只是想達(dá)到好的效果,這個(gè)行為就是可以允許的。

  3、Doctors have used that principle in recent years to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients' pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient. Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who "until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death."

  近年來(lái),醫(yī)生們一直在借用這項(xiàng)原則,為自己替病危患者注射大劑量的嗎啡鎮(zhèn)痛的做法提供正當(dāng)?shù)睦碛�,盡管他們知道,不斷增加的劑量比較終會(huì)殺死病人。蒙特非奧里醫(yī)療中心主任南希•都博勒認(rèn)為,這項(xiàng)原則將消除部分醫(yī)生的疑慮,這些醫(yī)生在此之前一直強(qiáng)烈地認(rèn)為,如果給病人充分的藥品來(lái)止痛會(huì)加速他們的死亡的話那就不能這樣做。

  4、George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death. "It's like surgery," he says. "We don't call those deaths homicides because the doctors didn't intend to kill their patients, although they risked their death. If you're a physician, you can risk your patient's suicide as long as you don't intend their suicide."

  波士頓大學(xué)健康法律系主任喬治•安納斯堅(jiān)持認(rèn)為,只要醫(yī)生是出于合理的醫(yī)療目的開(kāi)藥,那么即使服用此藥會(huì)加速病人的死亡,醫(yī)生的行為也沒(méi)有違法。“這就像做手術(shù),”他說(shuō),“我們不能稱(chēng)那些死亡為殺人是因?yàn)獒t(yī)生并沒(méi)有想殺死病人,盡管他們敢冒病人死亡的危險(xiǎn)。假定你是一名醫(yī)生,只要你并沒(méi)有想讓病人自殺,你就可以去冒你的病人自殺的風(fēng)險(xiǎn)。”

  5、On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.

  另一方面,許多醫(yī)療界人士承認(rèn),致使醫(yī)助自殺這場(chǎng)爭(zhēng)論升溫的部分原因是由于病人們的絕望情緒,對(duì)這些病人來(lái)說(shuō),現(xiàn)代醫(yī)學(xué)延長(zhǎng)了臨終前肉體的痛苦。

  6、Just three weeks before the Court's ruling on physician-assisted suicide, the National Academy of Science (NAS) released a two-volume report, Approaching Death: Improving Care at the End of Life. It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of "ineffectual and forced medical procedures that may prolong and even dishonor the period of dying" as the twin problems of end-of-life care.

  就在比較高法庭對(duì)醫(yī)助自殺進(jìn)行裁決的前三周,全國(guó)科學(xué)學(xué)會(huì)公布了一份長(zhǎng)達(dá)兩卷的報(bào)告——臨近死亡:完善臨終護(hù)理。報(bào)告指出了醫(yī)院臨終關(guān)懷護(hù)理中存在的兩個(gè)問(wèn)題:對(duì)病痛處理不力和大膽使用“無(wú)效而強(qiáng)制性的醫(yī)療程序,這些程序可能會(huì)延長(zhǎng)死亡期,甚至?xí)屗劳銎陔y堪”。

  7、The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.

  醫(yī)療行業(yè)采取步驟,讓年輕醫(yī)生去晚期病人休養(yǎng)所培訓(xùn),對(duì)各種大膽的鎮(zhèn)痛療法方面的知識(shí)進(jìn)行評(píng)估,為醫(yī)院護(hù)理制定一份符合美國(guó)醫(yī)療保障方案的付款條例,以及為評(píng)估和治療臨終痛苦制定新的標(biāo)準(zhǔn)。

  8、Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care. "Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering," to the extent that it constitutes "systematic patient abuse." He says medical licensing boards "must make it clear... that painful deaths are presumptively ones that are incompetently managed and should result in license suspension."

  安納斯說(shuō),律師可以在要求把醫(yī)療界的這些善意的行為變成更好的護(hù)理行動(dòng)方面發(fā)揮關(guān)鍵作用。“不少醫(yī)生對(duì)病人所遭受的毫無(wú)必要的,可預(yù)見(jiàn)的痛苦無(wú)動(dòng)于衷”,乃至于已構(gòu)成“蓄意虐待病人”。他說(shuō),行醫(yī)資格理事會(huì)“必須明確表明——病人痛苦地死亡,可以推定,是由于醫(yī)生處理不力造成的,應(yīng)該因此吊銷(xiāo)其從醫(yī)資格”。

    復(fù)習(xí)備考:英語(yǔ)題型分析及預(yù)測(cè)翻譯復(fù)習(xí)誤區(qū) ♦作文寫(xiě)作四大步驟詞匯分析及記憶

    考點(diǎn)/試題:歷年真題 ♦模擬題 ♦歷年常考詞組大全翻譯必備資料 ♦考研閱讀練寫(xiě)作

    輔導(dǎo)課程:海文考研英語(yǔ)沖刺班 海天考研英語(yǔ) 啟航 文都 跨考 考研英語(yǔ)保過(guò)班

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專(zhuān)業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

06

2011.11

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(5)

  這條溝有點(diǎn)深  1、A great deal of attention is being paid today to the so-called digital d......

06

2011.11

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(4)

  專(zhuān)業(yè)化與職業(yè)化  1 、Specialisation can be seen as a response to the problem of an increas......

06

2011.11

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(3)

  狗仔隊(duì)的誠(chéng)信度  1、 Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers?......

06

2011.11

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(2)

  企業(yè)兼并的質(zhì)疑  1、 The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitio......

06

2011.11

2012年考研英語(yǔ)翻譯題及解析精選(1)

  忙死了,別煩我  1、When I decided to quit my full time employment it never occurred to me......

03

2011.11

專(zhuān)家指導(dǎo):考研英語(yǔ)作文高分秘籍

  2012考研報(bào)名已經(jīng)結(jié)束了,現(xiàn)階段也是考研沖刺復(fù)習(xí)的緊要關(guān)頭,考研英語(yǔ)中得作文訓(xùn)練在這個(gè)時(shí)期尤為......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全