International banking regulator calls for rates to be raised worldwide
國(guó)際銀行調(diào)解員呼吁全球范圍內(nèi)的利率提高
June 26th 2011 | From The Guardian
CENTRAL banks around the world must raise interest rates soon to bring inflation under control, international regulators have warned.
The Bank for International Settlements (BIS) – the central bank for central bankers – said, in its annual report published on Sunday, that the era of loose monetary policy must end.
"Tighter global monetary policy is needed in order to contain inflation pressures and ward off financial stability risks," the BIS said, adding that rates may need to be raised more rapidly than after previous recessions.
It levied particular criticism at the Bank of England's monetary policy committee (MPC), which has maintained UK interest rates at their current record low of 0.5% since March 2009.
"In the United Kingdom, CPI inflation had exceeded the Bank of England's 2% target since December 2009, reaching a peak of 4.5% in April 2011. As yet, there has been no move by the MPC, but one wonders how long its current policy can be sustained," the BIS said.
City economists increasingly believe the MPC will resist raising interest rates during 2011.
The BIS acknowledged that "policymakers and households have virtually no room for manoeuvre" because of the unsustainably high levels of debts run up by both countries and individuals.However, it continued: "All financial crises, especially those generated by a credit-fuelled property price boom, leave long-lasting wreckage. But we must guard against policies that would slow the inevitable adjustment. The sooner that advanced economies abandon the leverage-led growth that precipitated the Great Recession, the sooner they will shed the destabilising debt accumulated during the last decade and return to sustainable growth. The time for public and private consolidation is now.
"The logical conclusion is that current monetary policy settings are inconsistent with price stability."
The BIS is also clear that the overly indebted countries in the eurozone need to tackle their problems. It believes the boom also masked serious fiscal vulnerabilities that could trigger the next crisis.
"We should make no mistake here: the market turbulence surrounding the fiscal crises in Greece, Ireland and Portugal would pale beside the devastation that would follow a loss of investor confidence in the sovereign debt of a major economy," it said.
International banking regulators, also agreed that the biggest banks in the world should be forced to hold more capital than those less likely to send a shock wave through the financial system in the event of their failure.
Those banks which are potentially too big to fail will be required to have a core tier one ratio – a measure of their assets against the risks they run – of 9.5% compared with the 7% minimum for systemically less important banks.
"The agreements reached will help address the negative externalities and moral hazard posed by global systemically important banks," said Jean-Claude Trichet, the European Central Bank president. The Bank of England governor, Sir Mervyn King, will succeed him in the role of overseeing the supervisory group that sets bank capital.
The floor of 9.5% was announced by international banking regulators. If the biggest banks get even larger, then they may be forced to raise their capital cushions to 10.5%. Financial institutions have already begun to accumulate capital since the banking crisis, when banks were running on water-thin capital ratios of 2%. For instance, Bob Diamond, chief executive of Barclays, recently set out a strategy for the bank on the basis that it would be able to operate on a 10% capital cushion – the level suggested by Sir John Vickers.
Details of which banks are classed as "global systemically important financial institutions" will be released later this year. (595 words)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
24
2011.10
International banking regulator calls for rates to be raised worldwide
國(guó)際銀行調(diào)解員......
24
2011.10
『教授們不想讓學(xué)生依賴網(wǎng)絡(luò),但又不得不承認(rèn),網(wǎng)絡(luò)確實(shí)是從事研究時(shí)一個(gè)有用的入門工具�!弧 ikip......
24
2011.10
『電郵、短信等使人與人的交流、收集和傳遞信息更加便利,但沉迷于這些虛擬媒介中往往會(huì)培養(yǎng)人們的自戀......
24
2011.10
『全球變暖是人類必須面對(duì)的問(wèn)題,許多國(guó)家紛紛推行節(jié)能減排的相關(guān)措施。而好消息是,最近的研究數(shù)據(jù)顯......
24
2011.10
『伴隨著同性戀婚姻正式寫入法案,紐約成為了美國(guó)又一個(gè)承認(rèn)同性戀婚姻合法的州�!弧 ay marriage ......
24
2011.10
『越來(lái)越多的兒童因肥胖患脂肪肝,而肝病已經(jīng)成為危害兒童健康的隱形殺手�!弧 alf a million chil......