2012年冬令營游學(xué):流言蜚語、街談巷議
來源:發(fā)布時間:2011-09-08
大家也許都熟悉town這個詞。它是城鎮(zhèn),要是某個話題傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng),滿城風(fēng)雨,那一定是件激起人們強(qiáng)烈好奇心的事兒了。
我們看個例子來體會talk of the town這個習(xí)慣用語的含義是什么。說話的人正打長途電話給一個搬到外地去住的老朋友,Pete。
Pete, want to hear the talk of the town these days? The president of bank ran away with a pretty young cashier and two million dollars of the bank’s money. It’s all people talk about.
他說:他的特大新聞是本地銀行經(jīng)理和年輕貌美的出納偷了銀行的兩百萬美元私奔了。這是眼下人人議論的話題。
所以他說的talk of the town一定是指鬧得滿城風(fēng)雨的街談巷議。 Talk of the town的話題是激起人們強(qiáng)烈興趣或好奇心的事件,丑聞,或者桃色新聞,而且往往是流言蜚語。 2012年寒假冬令營報名網(wǎng)站:http://bugaw.cn/donglingying/
全國報名電話:010-51299614 51294614 李老師