人類創(chuàng)造力的提升,作為經(jīng)濟(jì)生活所定義的特征,為我們這個(gè)時(shí)代正在發(fā)生的巨大變化,提供了巨大的動(dòng)力。因?yàn)樾碌募夹g(shù),新的工業(yè),新的財(cái)富都伴隨著創(chuàng)造力產(chǎn)生,創(chuàng)造力逐漸受到重視。所以,我們的生活中和社會(huì)中,開始回響著創(chuàng)造性的思想。正是我們在各個(gè)方面對(duì)創(chuàng)造力的認(rèn)同,形成了我們這個(gè)時(shí)代潛在的精神。
參考譯文:
Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as the defining feature of economic life. Creativity has come to be valued, because new technologies, new industries and new wealth flow from it. And as a result, our lives and society have begun to echo with creative ideas. It is our commitment to creativity in its varied dimensions that forms the underlying spirit of our age.
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
近些年來,攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學(xué)較難,因而同等學(xué)力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”