“低頭族”不知不覺成為一種普遍現象。無處不在的低頭族,或看劇,或玩游戲,或玩微信。總而言之,我們總是沉浸在自己的手機里,不論白天黑夜,而忽視了身邊的人,此時我們需要抬起頭,看看周邊。在職研究生英語與你一起來看看手機給我?guī)淼牟焕绊憽?/p>
1. It'll help you sleep better tonight
使你今晚睡得更踏實
We all know that cell phone use during the wee hours can be disruptive to our sleep patterns, but it's also true that texting during the day could harm our ability to get a good night's sleep, according to a recent study in the journal Psychology of Popular Media Culture.
眾所周知,凌晨用手機會擾亂睡眠模式;其實,根據期刊《大眾傳媒文化心理學》的最新研究,白天發(fā)短信也會影響到晚上的睡眠質量。
2. Your divided attention could keep you from what's truly important
注意力分散,錯失真正重要的東西
We're not just talking about missing special moments -- although surely, texting during time spent with loved ones can prevent full engagement. We're talking about priorities.
這里要講的不是錯失特殊時刻——當然,和愛人在一起時發(fā)短信會妨礙約會。這里強調的是優(yōu)先次序。
3. Your posture is suffering
姿勢不當,身體受累
Texting can actually harm your whole body. People get so focused on these devices that they end up holding their neck and upper back in abnormal positions for a long period of time; enough that other people coined the phrase ‘text neck,’ which is essentially referring to postural pain.
發(fā)短信其實對全身都有危害。人們專心發(fā)短信時,脖子和上背容易長久保持不當姿勢,因此出現了所謂的“短信脖”一詞,暗指因姿勢不當而引發(fā)的疼痛。
4. We can't believe we still have to say this, but it disrupts your driving
不得不再次強調:開車時發(fā)短信相當危險!
You are 23 times more likely to crash if you're texting behind the wheel, according to a federal report. And cell phone use was associated with 18 percent of "distraction"-related deaths.
據美國一份聯邦報告顯示,開車時發(fā)短信,出車禍的幾率要高上23倍。而且,因“分神”而造成的死亡,18%是手機惹的禍。
5. It makes you a less responsible pedestrian
使你走路時磕磕碰碰
The researchers observed more than 1,000 pedestrians during rush hour in Seattle and recorded their phone habits and safety precautions as they crossed traffic junctions. They reported that texting pedestrians were almost four times more likely to ignore traffic lights, fail to look both ways at a cross and to cross outside of the demarcated crosswalk.
在西雅圖的高峰時段,研究人員觀察了近1000名行人,記錄下他們過馬路時的電話習慣和安全防范措施。結果表明,發(fā)短信的人無視紅綠燈的幾率高達4倍,而且這些人既不注意兩邊路況,也常常走到人行道外面去。
6. Your school or work performance will suffer
影響學習或工作
Your texting could be holding back your productivity at work or school. According to one study of college students, female first year students spend an average 12 hours texting and engaging in social media -- and extensive media use is associated with lower academic performance.
發(fā)短信可能會影響工作效率或學習成績。根據大學生的一項調查顯示,大一女生平均有12小時耗在短信和社交媒介上,而沉溺于社交媒體和較差的學業(yè)大有關聯。
7. It can prevent you from really enjoying the activities you cherish
妨礙你享受真正值得珍惜的活動
Google executive Bonita Stewart banishes her cell phone from her ballet class so that she can enjoy her dance practice unfettered by her to-do list.
谷歌高級主管博妮塔-斯圖爾特在上芭蕾課時絕對不用手機,只有這樣,她才能按照任務清單專心享受舞蹈訓練
報考須知:考后首發(fā)2013同等學力真題及答案♦2013年同等學力考試英語真題及答案
備考指南:英語寫作高分30篇♦歷年同等學力真題 ♦考前輔導班:環(huán)球卓越 學苑教育
入門須知:什么是在職研究生♦在職研究生報考條件♦讀在職研究生有用嗎
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
文詳細探討了同等學力申碩和在職研究生的區(qū)別,從報考條件、錄取方式、學習方式、頒發(fā)證書等多個方面進行了對比分析,幫助讀者更好地理解這兩種研究生教育形式的特點和適用...
生物學在職研究生上課時間靈活多樣,包括周末班、網絡班和集中班等模式,滿足在職人員的學習需求。周末班利用周六日面授,網絡班則隨時隨地在線學習,集中班則在節(jié)假日或寒...
同等學力申碩免試入學,所以受到了很多同學的關注。很多同學都知道后期要參加申碩考試,考試科目有英語,但是不知道英語難度
轉眼間,距離同等學力申碩考試僅剩一個月的時間,但是很多同學還沒有時間去備考。小編為大家整理了2019同等學力申碩備考方法
報同等學力申碩,考試科目雖然是外語和學科綜合,但多數考生最熟悉的還是英語考試,所以選擇英語參加考試的人還是很多的,那同等
評論0
“無需登錄,可直接評論...”