政策解讀
快速擇校
在職聯(lián)考英語翻譯題型常常會讓考生感到頭疼,下面為大家總結(jié)這類題型的失分原因,來幫助大家更好的備戰(zhàn)考試!
第一,梳理不明邏輯關(guān)系
在正確理解原文句子結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,如果局限于原文的句子結(jié)構(gòu),沒有真正弄懂各句之間的邏輯關(guān)系,也會造成誤譯。英語中的許多連接詞本身就有不同的含義,比如 as ,既可以引導(dǎo)原因狀語從句,也可以引導(dǎo)時間狀語從句和定語從句,還能和其他詞構(gòu)成新的引導(dǎo)詞和短語等;
而且某些連接詞引導(dǎo)的從句的表面邏輯關(guān)系與實際邏輯關(guān)系并不相同,比如所有的定語從句看起來都是作定語,但實際上有時卻從原因、結(jié)果、目的或條件等方面對被修飾詞加以限定,所以為了更確切地表達這種邏輯關(guān)系,在職聯(lián)考考生應(yīng)該將一些定語從句譯成相應(yīng)的狀語從句。
第二,劃分不清長難句結(jié)構(gòu)
在做在職聯(lián)考英語翻譯題時,劃分英語長難句結(jié)構(gòu)是理解英語句子的基礎(chǔ)。曾經(jīng)有很多學(xué)員反映,一看到長句就恐慌;再加上幾個不認識的單詞,根本無從下手,不知道原文在表達什么,所以只能認識幾個單詞就翻譯幾個單詞,他們寫出的譯文自己都不知所云。
事實上,要成功翻譯一篇英文文章,既要對英語原文理解正確無誤,又要把漢語表達得流暢通順,并做到正確理解原文,它需要有扎實的英語語言基礎(chǔ),特別是英語句型結(jié)構(gòu)知識和正確分析英語句子結(jié)構(gòu)的能力。
第三,對詞意把握不當(dāng)
在職聯(lián)考英語翻譯中普遍存在一詞多義、一詞多類的現(xiàn)象,除了一些專有名詞之外,幾乎沒有絕對等值的詞語。正是詞的這種多義性和變義性,決定了對英語詞義的理解及其漢語表達是英譯漢的難點所在。所以,對于英譯漢中每個詞語的翻譯都需要仔細斟酌,不可輕易憑經(jīng)驗而譯。
因此,在翻譯一個詞時,考生看到的絕不應(yīng)該僅僅是這個詞本身,必須充分考慮它在上下文中所處的地位以及與其他詞的搭配關(guān)系,孤立的譯詞是下下之策。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
金融學(xué)在職研究生能考公務(wù)員嗎?金融學(xué)在職研究生具備報考公務(wù)員的資格,其學(xué)位經(jīng)國家教育部認可,與全日制研究生學(xué)位具有同等法律效力。在公務(wù)員考試中,他們因?qū)I(yè)知識與...
機械工程在職研究生有什么值得報考的理由?機械工程在職研究生教育提供了深化專業(yè)知識、拓寬職業(yè)道路的機會。報考機械工程在職研究生的理由包括:深化專業(yè)知識與技能,掌握...
重慶在職研究生現(xiàn)場確認需要準備哪些材料和流程?考生需攜帶有效身份證、學(xué)歷及學(xué)位證書(或?qū)W籍核驗報告)、網(wǎng)上報名編號以及其他可能要求的材料,如工作證明、社保交費證...
江西在職研究生現(xiàn)場確認需要準備哪些材料和流程?考生需攜帶有效身份證件(如居民身份證、軍官證等)、學(xué)歷證明材料(包括畢業(yè)證書、學(xué)位證書、學(xué)生證等)、網(wǎng)上報名編號及...
電子科學(xué)與技術(shù)在職研究生上課時間工作日晚上:一些在職研究生課程會選擇在工作日的晚上進行授課,如每周的周二、周四晚上,時間
企業(yè)管理作為熱門專業(yè)之一,其在職研究生教育備受矚目。企業(yè)管理在職研究生不僅市場需求量大,而且薪資待遇優(yōu)厚,成為了眾多
評論0
“無需登錄,可直接評論...”