奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺
微信公眾號
在職研究生微信公眾號

政策解讀

微信小程序
在職研究生微信小程序

快速擇校

在職研究生招生院校

在職研究生英語:“英譯漢”佳篇練習(xí)

來源:在職研究生報名網(wǎng) 時間:2013-05-07 09:02:28

  下面分享一篇在職研究生英語“英譯漢”的佳篇:

  If we look at the sky on a perfectly fine summer‘s day we shall find that the blue colour is the most pure and intense overhead,and when looking high up in a direction opposite to the sun。

  Near the horizon it is always less bright,while in the region immediately around the sun it is more or less yellow. The reason of this is that near the horizon we look through a very great thickness of the lower atmosphere,which is full of the larger dust particles reflecting white light,and this diluter the pure blue of the higher atmosphere seen beyond,and in the vicinity of the sun a good deal of the blue light is reflected back into space by the finer dust,thus giving a yellowish tinge to that which reaches us reflected chiefly from the coarse dust of the lower atmosphere。

  At sunset and sunrise,however,this last effect is greatly intensified,owing to the great thickness of the strata of air through which the light reaches us. The enormous amount of this dust is well shown by the fact that then only we can look full at the sun,even when the whole sky is free from clouds and there is no apparent mist。

  But the sun’s rays then reach us after having passed,first,through an enormous thickness of the higher strata of the air,the minute dust of which reflects most of the higher strata of the air,the minute dust of which reflects most of the blue rays away from us,leaving the complementary yellow light to pass on,Then,the somewhat coarser dust reflects the green rays,leaving a more orange-coloured light to pass on;and finally some of the yellow is reflected,leaving almost pure red。

  But owing to the constant presence of air currents,arranging both the dust and vapor in strata of varying extent and density,and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees,we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever-changing colours which are a constant source of admiration and delight to all who have the advantage of an uninterrupted view to the west and who are accustomed to watch for those not infrequent exhibitions of nature‘s kaleidoscopic colour painting。

  These,so long as the sun was above the horizon,intercepted much of the light and colour,but when the great luminary has passed away from our direct vision,his light shines more directly on the under sides of all the clouds and air strata of different densities;a new and more brilliant light flushes the western sky,and a display of gorgeous ever-changing tints occurs which are at once the delight of the beholder and the despair of the artist. And all this unsurpassable glory we owe to——dust!

  With every change in the altitude of the sun the display changes its character;and most of all when it has sunk below the horizon,and owing to the more favourable angles a larger quantity of the coloured light is reflected toward us. Especially when there is a certain amount of cloud is this the case。

  晴空萬里的夏日,如果我們觀察一下天空,且背向太陽,極目仰望,就會發(fā)現(xiàn)頭頂上空的藍(lán)色最純凈,最濃郁。

  靠近天邊,色彩往往較暗淡,太陽周圍的地方則略呈黃色。這是因為我們向天邊望去時,目光要穿過極厚的低空大氣層,其中布滿顆粒較大的塵埃,反射出白光,這就沖淡了天際高空大氣層的純藍(lán)色。在太陽附近,大 量藍(lán)光則由細(xì)微的塵埃反射回太空。這樣,主要由低空大氣層的粗粒塵埃反射到地面的光線,便帶有淺黃色。

  不過,在日出日落時,由于光線到達地面南非要穿過厚厚的大氣層,這種反射效果大大增強了。只有在這種時候,我們才可以直視太陽,即使萬里長空沒有一點云彩,不見一絲霧靄。這就充分顯示了低空塵埃的數(shù)量之大。

  但是太陽的光線終于到達了地面。它們先是穿過厚度極大的高空大氣層,其中的細(xì)微塵埃把大部分藍(lán)色的光反射掉了,讓補色的黃光繼續(xù)通行。然后,粗粒塵埃又反射掉綠色的光,讓偏橙色的光繼續(xù)通行。最后,部分黃色的光也反射掉,剩下幾乎是純紅色的了。

  不過,由于不斷出現(xiàn)氣流,把法埃與水汽分層排列,廣度不均,密度各異,加上高低空常有云層,不同程度地吸收并反射陽光,我們這才看到各種奇異的色調(diào)斑剝陸離,諸多絢麗的色彩變化萬千;任何人只要有幸將西方的景致一覽 無余,只要有心觀看大自然不時展現(xiàn)的那一幅幅瞬息萬變的彩畫,都會為之贊不絕口,喜不自勝。

  隨著夕陽緩緩西墜,這種景觀也不斷變幻;尤其是在太陽沉入地平線之后,由于角度更加適宜,五顏六色的光就都發(fā)射到地面上來。遇有些許云霧,更是如此。

  本來,只要太陽還位于地平線之上,云霧便截住了不少夕陽和色彩;而今太陽從我們的視野消失,陽關(guān)便更為直接地照射到密度各異的重重云靄與層層大氣的底部;一片嶄新的、更加燦爛的陽光染紅了西天,一幅景觀色彩絢麗,變化萬千,觀賞者固然賞心悅目,然而自嘆莫及。而我們之所以能領(lǐng)略如此無與倫比的美景,全應(yīng)歸功于—塵埃!

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

閱讀全文

一站式擇校服務(wù)!【免費領(lǐng)取】專業(yè)規(guī)劃&擇校方案

*學(xué)生姓名 :
*手機號碼 :
*意向?qū)I(yè) :
 意向院校 :
*當(dāng)前學(xué)歷 :
免費領(lǐng)取 :

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內(nèi)
發(fā)送
    在職研究生報考條件評測
    相關(guān)文章推薦
    金融學(xué)在職研究生能考公務(wù)員嗎?招聘崗位一覽表
    金融學(xué)在職研究生能考公務(wù)員嗎?招聘崗位一覽表

    金融學(xué)在職研究生能考公務(wù)員嗎?金融學(xué)在職研究生具備報考公務(wù)員的資格,其學(xué)位經(jīng)國家教育部認(rèn)可,與全日制研究生學(xué)位具有同等法律效力。在公務(wù)員考試中,他們因?qū)I(yè)知識與...

    00評論2024-11-15 16:53:39
    機械工程在職研究生有什么值得報考的理由?適合哪類人群報考?
    機械工程在職研究生有什么值得報考的理由?適合哪類人群報考?

    機械工程在職研究生有什么值得報考的理由?機械工程在職研究生教育提供了深化專業(yè)知識、拓寬職業(yè)道路的機會。報考機械工程在職研究生的理由包括:深化專業(yè)知識與技能,掌握...

    530評論2024-11-15 16:44:58
    重慶在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?
    重慶在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?

    重慶在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?考生需攜帶有效身份證、學(xué)歷及學(xué)位證書(或?qū)W籍核驗報告)、網(wǎng)上報名編號以及其他可能要求的材料,如工作證明、社保交費證...

    00評論2024-11-15 16:31:20
    江西在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?
    江西在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?

    江西在職研究生現(xiàn)場確認(rèn)需要準(zhǔn)備哪些材料和流程?考生需攜帶有效身份證件(如居民身份證、軍官證等)、學(xué)歷證明材料(包括畢業(yè)證書、學(xué)位證書、學(xué)生證等)、網(wǎng)上報名編號及...

    00評論2024-11-15 16:25:40
    電子科學(xué)與技術(shù)在職研究生上課時間
    電子科學(xué)與技術(shù)在職研究生上課時間

    電子科學(xué)與技術(shù)在職研究生上課時間工作日晚上:一些在職研究生課程會選擇在工作日的晚上進行授課,如每周的周二、周四晚上,時間

    1060評論2024-11-15 12:51:16
    企業(yè)管理在職研究生就業(yè)前景怎么樣?市場需求大,薪資待遇高!值得考!
    企業(yè)管理在職研究生就業(yè)前景怎么樣?市場需求大,薪資待遇高!值得考!

    企業(yè)管理作為熱門專業(yè)之一,其在職研究生教育備受矚目。企業(yè)管理在職研究生不僅市場需求量大,而且薪資待遇優(yōu)厚,成為了眾多

    00評論2024-11-15 12:39:51

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評
    掃碼關(guān)注
    在職研究生微信公眾號二維碼

    官方微信公眾號

    電話咨詢
    聯(lián)系電話
    010-51264100 15901414202
    微信咨詢
    用手機號進行搜索添加微信好友
    15901414202

    張老師

    15901414201

    張老師

    13810876422

    周老師

    15811207920

    育小路

    返回頂部