當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 小學(xué)/小升初 > 小升初招生政策
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
學(xué)大教育中考/小升初1對(duì)1沖刺輔導(dǎo),短期提升有訣竅,咨詢電話:400-059-4258
送元二①使②安西③
唐·王維
【譯文】
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
【注釋】
�、僭涸�(shī)人的一個(gè)朋友。②使:出使。③安西:唐時(shí)在酉域設(shè)置有安西都護(hù)府,治所在今天的新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。④渭城:古地名,在今陜西成陽(yáng)東北,渭水北岸,唐代人由京城去西域多在此送別。⑤浥:濕潤(rùn)。⑥客舍:旅店。這里指設(shè)宴送別的地方。⑦君:你,指元二。⑨更盡:再飲完。⑨陽(yáng)關(guān):漢朝時(shí)邊關(guān)名,是通往西域的要道,舊址在甘肅敦煌西南。
【賞析】
詩(shī)的前兩句寫送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境及好天氣。渭城的早晨,飄過(guò)一陣春雨,此對(duì),空氣特別清新,路上的浮塵都打濕了,正是出門的好天氣;旅舍旁邊高大的柳樹(shù)青綠可愛(ài),柔細(xì)的柳枝隨風(fēng)飄拂,像是為遠(yuǎn)行的客人送行。第一句中的“渭城”,秦代叫咸陽(yáng)城,漢武帝時(shí)才改稱此名。第二句中的“柳”,當(dāng)時(shí)就有種植。古人送別有折楊柳話別的習(xí)慣,表示挽留加惜別的意思。詩(shī)里寫柳即喻此意,情和景交融,與主題扣得十分緊密。詩(shī)的后兩句寫作者殷勤地再三敬酒,表述惜別之情。詩(shī)人與遠(yuǎn)行之人多年深厚的友誼、此時(shí)深情不舍的惜別和前路珍重的祝愿都在這一杯濃酒里了。
這一層里,是一個(gè)送別場(chǎng)面,作者略去其他,突出人物的動(dòng)作語(yǔ)言。此時(shí),行裝上車,驛馬待行。作者與友人駐足執(zhí)杯,面色凝重,忍住一別天涯的分離感,只是敬酒再三。“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”,言簡(jiǎn)而情深,惜別之情盡在其中。第三句直接表述以酒告別的依依不舍之情,結(jié)尾一句更是直抒胸臆,說(shuō)出送行者與被送者的共同心聲,話語(yǔ)感人肺腑,惜別之情達(dá)到極點(diǎn)。
全詩(shī)格調(diào)清朗,情景交融,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,感情真摯,深切動(dòng)人,后來(lái)被編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。又因其末句反復(fù)疊唱,音節(jié)舒展,風(fēng)韻超凡,膾炙人口,故成為送別時(shí)傳唱的名作。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校