奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
 考研網(wǎng)
 考試動態(tài)  報考指南  考研知識: 資料下載|考研經(jīng)驗|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導(dǎo)  考研教材  考研論壇 
 數(shù)學(xué): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  英語: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  政治: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡(luò)課程  在職研
地區(qū)信息

2009年考研英文寫作佳句300例(二)

作者:   發(fā)布時間:2008-12-31 10:50:44  來源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

61. Admittedly , ensuring sustainable development will require a certain level of sacrifice and arduous efforts on the part of all people . Nonetheless , the accrued returns will both strengthen the nation and ensure a better life for all Chinese citizens .
誠然,確保持續(xù)的發(fā)展需要人們做出一定程度的犧牲和辛勤努力。但是,積累的成果不僅能使國家更強大,而且能保證中國公民過上更美好的生活。

62. The rapid emergence of homes for senior citizens represents a sharp divergence from the traditional Chinese practice of maintaining the nuclear family at all costs .
老人療養(yǎng)院的迅速出現(xiàn)體現(xiàn)了與中國傳統(tǒng)的不惜一切代價維持核心家庭的做法的顯著分歧。

63. Participating in interactive experiences beneficial to all is something that no one should miss . The valuable lessons learned therefrom should not be arbitrarily dismissed , but should instead be treasured .
參加對所有人都有益的互動式體驗是任何一個人都不應(yīng)該錯過的。從中獲得的寶貴經(jīng)驗不應(yīng)該任意拋棄,而應(yīng)該倍加珍惜。

64. Abortion advocates may be correct in their assertion that the practice is a necessary tool of population control , but they seem to neglect the preciousness of human life in its earliest stages .
人工流產(chǎn)的提倡者認為它是控制人口的一種必要手段。他們也許是對的,但他們可能忽略了人的生命在最初階段的寶貴。

65. Some people assert that nothing is impossible . Such people should get a grip on reality and understand it's impossible to create another Universe . In more down-to-earth terms , it's impossible to know with any certainty whether you will live or die tomorrow .
一些人斷言沒有什么事是不可能的。這些人應(yīng)該把握現(xiàn)實,知道再造一個宇宙是不可能的。更現(xiàn)實的說法是不可能明確知道明天你會活著還是會死。

66. Two major factors contributed to devastating summer flooding along the Yangtze River and its tributaries . First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .
兩個主要因素導(dǎo)致了夏季長江及其支流的特大洪水。第一,過度砍伐引起的河流上游的侵蝕,第二,嚴重的泥沙淤積抬高了主干道的河床。

67. Greed and a total lack of social consciousness have been cited as major reasons for the dramatic rise corruption .
人們認為貪婪和社會意識的徹底缺乏是造成腐敗急劇增加的主要原因。

68. There are several reasons for the marked increase in China's crime rate—the dramatic influx of itinerant workers in urban areas ; declining social values ; and widening disparities between the haves and have-nots .
中國的犯罪率顯著升高有很多原因——城區(qū)大量流動工人的涌入;社會價值的貶低以及貧富之間日益擴大的差距。

69. Why are an increasing number of elderly Chinese parents living apart from their children ? One reason is the increasing upward mobility of the younger generation . Another is expanding social opportunities for the elderly . Perhaps the main reason , however , centers on dramatic changes in traditional concepts .
為什么越來越多的中國老人不和他們的孩子住在一起?原因之一是年輕一代的上進心增強了。另一個原因是社會上老人的機會增加了。然而,主要的原因可能是傳統(tǒng)觀念發(fā)生了巨大變化。

70. What has sparked the increasing interest in exercise ? For one thing , people have gained a greater awareness of the need for physical fitness . For another , the constantly improving standard of living enables Chinese people to patronize the increasing number of recreational venues . The main thing perhaps centers on the healthcare and psychological benefits exercise provides .
什么引發(fā)了人們對鍛煉越來越濃的興趣?一方面,人們更加清楚地意識到保持身體健康的必要性。另一方面,不斷提高的生活水平使中國人能夠支付增加的娛樂支出。最主要的可能在于鍛煉帶來的保健和心理上的好處。

71. Identifying the reasons for an emerging phenomenon which involves several complicated factors is far from an easy task . For example , some scientists attribute environmental deterioration to a series of natural factors , while others place the blame solely on inappropriate human behavior .
要找到涉及許多復(fù)雜因素的新現(xiàn)象的原因遠非一件易事。例如,一些科學(xué)家把環(huán)境的惡化歸結(jié)為一些自然因素,而另一些人把責(zé)任都推在人類不適當?shù)男袨樯稀?/p>

72. One doesn't have to look far to realize the direct correlation between smoking and cancer .
人們不用花費很大力氣就能發(fā)現(xiàn)抽煙和癌癥之間的直接聯(lián)系。

73. The explanation for the phenomenon of the rising teenage suicide rate involves many complicated factors . Some attribute the rise to an overemphasis on early success , others point to mounting peer pressure , and still others to confusion over changing social values .
對上升的少年自殺率的解釋涉及很多復(fù)雜的因素。有的人把上升的原因歸結(jié)為過分強調(diào)少年時期的成功,有的人指出是因為不斷增長的同伴之間的壓力,還有人認為是對不斷變化的社會價值的迷茫造成的。

74. The reasons for antisocial behavior are both complicated and varied . I suggest the phenomenon results from inappropriate role models and the lack of well-defined norms of behavior . However , the main reason is quite likely the continuing degeneration of social values .
反社會行為的原因既復(fù)雜又多樣。我認為這種現(xiàn)象是不恰當?shù)慕巧湫秃腿鄙傩袨橐?guī)范的很好的定義造成的。然而,主要原因很可能是不斷貶低的社會價值。

75. The causes of racial hatred are not readily definable . Sociologists , however , attribute them to the misguided concept of a superior race and an innate mistrust of people of color . Perhaps the main cause is quite simply ignorance .
種族仇恨的起因沒有現(xiàn)成的答案。然而,社會學(xué)家把原因歸結(jié)為被誤導(dǎo)的更高貴的種族的觀念以及天生的對有色人種的不信任。主要原因可能僅僅是因為無知。

76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide .
現(xiàn)在席卷世界的艾滋病的禍害很有可能由于全世界科學(xué)家和研究人員的不懈努力在未來幾年內(nèi)得到控制。

77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors , including inappropriate diets , poor healthcare practices and the lack of early detection . Continuing medical advances and rising awareness do , however , offer promising hope for the future .
癌癥的發(fā)病率主要由以下諸多因素引起,包括不適當?shù)娘嬍�、不好的保健�?xí)慣以及沒有及早發(fā)現(xiàn)。然而,醫(yī)學(xué)的不斷進步和對此不斷增強的關(guān)注給未來帶來了很大的希望。

78. Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years . Detrimental factors will quite likely outweigh the benefits of rising automobile usage .
城市人口的增長和車禍中死亡率的增加主要是由于近年內(nèi)充斥城市道路的汽車。汽車使用量的增加帶來的有害因素很有可能超過它的好處。

79. The rising divorce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation .
中國上升的離婚率可以,至少部分可以歸結(jié)為婚姻的不和諧,受教育水平的差異,變化的社會看法以及年輕一代不斷增強的上進心。

80. State-owned enterprises are not only failing because of inefficient management , but also because of their inability to awitch operational modes from the former planned economy to the new market economy .
國有企業(yè)失敗不僅由于低效的管理,也因為他們不能實現(xiàn)從以前的計劃經(jīng)濟到新的市場經(jīng)濟的運作模式的轉(zhuǎn)換。

81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .
雖然我們不知道分離和喪失親人的長期后果,但我們知道它們能立即引起劇烈的悲痛。

82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .
人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。

83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .
貧困的原因很多,但主要是因為缺少教育、缺少機會,有的情況下純粹是由于懶惰。

84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual .
兒童的發(fā)展取決于很多因素,包括生理的和心理的。從嬰兒期到青春期的正確的家長教育決定一個成熟的個人的體質(zhì)及智力的狀況。

85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .
自信、雄心,加上決心和毅力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。

86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .
許多因素對中國最終加入世界貿(mào)易組織(WTO)有很大的影響。因素之一是徹底放棄保護主義,另一個因素是采用普遍接受的國際會計規(guī)范。

87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .
如今人類最常見的一個不足是不說真話。人們必須意識到不說真話、說謊話在過去沒有,事實上,將來也永遠不會變錯誤為正確。

88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .
人們認為中央計劃至少是現(xiàn)在國有企業(yè)失敗的部分原因。然而,最主要的原因可能是極低效的管理、關(guān)系的普遍運用、任用親信和裙帶關(guān)系、大量過剩的勞動力、社會救濟金的濫用,當然還包括腐敗。

89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual .
最近的一項調(diào)查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。在決定工人工資和職位的時候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。

90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .
社交手腕、愿意調(diào)動以及語言能力也是評估工作資格的決定性因素。
91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .
混亂的文化大革命是引起對中國發(fā)生變化的極度渴望的主要原因。

92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .
傳統(tǒng)信仰本身不能解釋過時觀念為何仍然在中國普遍存在。

93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .
有的人干脆認為造成出口下降的原因是橫掃亞洲許多國家的金融危機。然而,事實是一部分原因應(yīng)歸結(jié)為開拓新市場的不得力的方法、改進產(chǎn)品質(zhì)量的失敗以及政府沒有表示支持的行動。

94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues .
我們經(jīng)常忽略實際問題,而是大海撈針。解決任何類型的問題都需要一個人采取直接的辦法處理所有相關(guān)事情。

95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved .
聲稱缺少機會不過是敷衍失敗的借口。通常,失敗最根本的原因是相關(guān)的個人本身缺乏動力。

96. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .
我們可以,而且經(jīng)常因個人的失敗抱怨我們的同時代人,但是,事實是許多問題的根本原因要深刻得多。

97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases ( STDs ) , rising prostitution and the rise in AIDS cases .
伴隨著迅速出現(xiàn)的性革命有很多令人煩惱的趨勢。最嚴重的后果可能是性傳染病的迅速蔓延、賣淫現(xiàn)象及艾滋病患者的增多。

98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the trend towards individualism ; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .
對外開放的深刻影響在許多方面都能看到:模仿西方的習(xí)慣,包括好的和壞的;改變社會和道德價值觀;個人主義的趨勢;引進已發(fā)展的概念和技術(shù)。采取西方方式的關(guān)鍵在于取其精華,去其糟粕。

99. The arrival of the so-called " Information Age " will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .
所謂“信息時代”的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。手頭的任務(wù)主要是利用技術(shù)達到有意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出于欺騙的目的利用電子高速路。

100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .
沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對中國公民的生活產(chǎn)生了深刻的影響。由此造成的變化不僅影響了經(jīng)濟體制,而且影響了社會體制。

101. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining life—Potable Water .
工業(yè)廢水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸區(qū)域不僅給海洋生物和水生資源帶來了負面影響,而且也破壞了維持生命的主要必需品之一——飲用水。

102. It will have a direct bearing on the matter under discussion .
這將和正在討論的問題有直接關(guān)系。

103. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .
經(jīng)濟迅速增長可能導(dǎo)致過度使用資源,并引起最終巨大的災(zāi)難。

104. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .
經(jīng)濟增長的直接結(jié)果是造成了關(guān)于無止境繁榮的幻想。現(xiàn)在這個特定時刻最好的辦法也許是慎之又慎。

105. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .
技術(shù)的好處不容否認。然而,技術(shù)經(jīng)常否認工作場所需要人類,這一點值得仔細考慮,而且,為受到影響的個人推出再培訓(xùn)項目是必需的。

106. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .
對政府缺乏信心是普遍存在的對政府官員的不信任直接造成的。

107. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .
和諧關(guān)系的好處遠遠大于沖突的壞處。

108. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination .
獨立帶來很多好處,首先也是最重要的是自決。

109. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .
由于正確而得到的好處更加強調(diào)了正誤的對比。

110. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .
很坦率地說,在權(quán)衡市場經(jīng)濟的利弊時能得出的最顯著的結(jié)論是繁榮。

111. The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries .
考慮到一些發(fā)展中國家挨餓的人的數(shù)量,一些國家把大量資金花費在重型軍事裝備上顯得很荒謬。

112. The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries .
與許多飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的國家的難民所處的困境相比,政府官員和商業(yè)管理者失去所享受的特權(quán)就相形見絀了。

113. While the long-term problem of global warming is indeed serious , its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources .
雖然全球變暖這一長期的問題確實很嚴重,但考慮到諸如環(huán)境的迅速惡化和不可更新資源的普遍濫用等當前的問題,它的重要性就有所降低了。

114. Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter . For one thing , automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance . For another , bicycles don't pollute .
與擁有一輛自行車相比,人們更愿意擁有一輛汽車,但擁有后者涉及的問題遠遠超過前者。原因之一,汽車昂貴很多,需要更多的維護。原因之二,自行車不會引起污染。

115. The advantages of family planning more than compensate for the disadvantages .
計劃生育的好處不僅僅彌補了它的害處。

116. Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions .
性別平等的呼聲中有少量自相矛盾的內(nèi)容。最大的謬誤在于工作場所和同工同酬的概念。另一個同樣重要的方面與女性進入最高管理職位緊密相關(guān)。

117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces .
正在進行的市場經(jīng)濟的轉(zhuǎn)型很有可能將遇到限制和問題.一方面,需要緊要方法解決涉及國有企業(yè)的問題.另一棘手的問題涉及在市場力量形成的同時控制通貨膨脹.

118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages—i.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project .
三峽工程將成為極大的成功或只是徹底的失�。糠磳σ庖娭赋隽酥T如工程的巨額成本,數(shù)百萬當?shù)鼐用竦闹匦掳仓靡约蔼毺氐淖匀画h(huán)境的破壞等障礙。另一方面,支持者認為它的好處,例如對洪水控制的改善、發(fā)電能力的提高和對相關(guān)地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展的影響將遠遠超過它壞處。至于建設(shè)這個工程明智與否,時間會告訴我們,歷史會做出判斷。

119. Nothing approaches the love of a mother for her child .
沒有東西可以和母愛相比。

120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon .
幾乎沒有科技成就能與人類成功登陸月球同日而語。

121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一個問題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會惡習(xí)的體現(xiàn)?做出回答遠非易事,而是值得仔細而審慎地考慮的事情。

122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
從成功的角度來說,良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。

123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越來越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔(dān)經(jīng)濟重擔(dān),一方面反映了女性感到需要有可衡量的個人價值。

124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如聲譽是可敬的前提條件,無暇疵的品格是正直的晴雨表。

125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂的欣賞也是如此。

126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve .
自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個人取得成就的能力。

127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進整個教育系統(tǒng)同等重要。

128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中國和美國有許多共同之處。首先,兩個都是世界主要強國。第二,兩個國家相互提供發(fā)展的有利因素——中國擁有巨大的潛在市場和勞動力,美國擁有先進的技術(shù)和專業(yè)的管理知識。

129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中東不可靠的休戰(zhàn)與最終實現(xiàn)和平的相似性很小。

130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懶惰滋生不滿,而過度工作導(dǎo)致精神和身體的疲勞。

131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營的個人。

132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽車和自行車都提供公共運輸?shù)谋憷绞剑瑑烧叩娘@著區(qū)別之一在于前者引起污染。

133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實對健康有益。

134. One man's treasure is another man's junk .
一個人的寶貝對于另一個人來說是垃圾。

135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .
艾滋病不再是美國的十大殺手之一,但許多國家的情況并非如此。

136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices .
人們在三十多年前混亂的文化大革命時期沒有聽說過個人主義。然而,今天的情況不同了,中國的街道上又恢復(fù)了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來了傳統(tǒng)方式的巨變。

137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .
過去社會的不公平正在被擴大的社會覺悟迅速取代。

138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny .
許多人聲稱世界上最發(fā)達的國家應(yīng)該對欠發(fā)達國家的困境承擔(dān)全權(quán)責(zé)任。我非常懷疑他們的觀點能經(jīng)受住仔細審查的沖擊。

139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .
雖然媒體詳細報道大量的科技成就,但是,最近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。

140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility .
認為人類無敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評價人類易犯錯誤的特點的非難。

熱門資料下載:
考研最新熱貼:
【責(zé)任編輯:賈海蘭  糾錯
報考直通車
 
報名時間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認。
報名地點:報名地點由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當?shù)貙嶋H情況確定,一般在高校設(shè)報名點。
考試時間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。
                       MORE>>
                       更多>>