少兒英語故事: 漁夫和他的妻子
來源:新東方發(fā)布時間:2013-06-16
The Fisherman and His Wife
Once, there was a fisherman. He had an ugly wife. They were poor.
One day, the fisherman caught a goldfish. But the goldfish could talk, "Please let me go! I'll reward you."
"Ok, my God?" cried the fisherman, "Don't worry. I have no wish to eat a talking fish." So he puts it into the water.
The fisherman went home and told his wife about it. She became very angry.
"How foolish you are!" she said, "Look at the hut. Go back to the sea and tell the fish to give me a cottage."
So the fisherman went down to the beach.
"What's the matter?" asked the fish.
"My wife wants to cottage." said the fisherman.
"Don't worry, she will have it."
So the fisherman's wife had her cottage.
But after a few days, she became tired of it. "Tell the fish to give me a palace." she said. Then the fisherman went back to the beach again. And the fisherman's wife had her palace.
But she soon got tried of it, too. "Ask the fish to be my servant, and I want to be a queen."
This time, the fish got angry. It said nothing and swam away.
The fisherman waited and waited, but the goldfish didn't come back. When he went home, he found his wife back in their old hut.
漁夫和他的妻子
從前,有一位漁夫,他又一個很丑的妻子。他們家里很窮。
一天, 漁夫捕到一條金魚。但這條金魚會說話:"請放我走吧!我會報答你的."
"啊,我的天啊!" 漁夫吃驚地叫道,"別擔心,我不會吃一條會說話的魚的。"于是他把金魚放進了水里。
漁夫回家并把這件事告訴了他的妻子。妻子非常憤怒。
"你多愚蠢�。�"她說:"看看這個破草屋,到海邊去,向金魚要一間小木屋。"
于是漁夫來到海邊。
"怎么啦?"金魚問。
"我的妻子想要一件小木屋。"漁夫說。
"別擔心,她會有的。"
漁夫的妻子得到了一間小木屋。
但過了幾天,她對此感到厭倦了:"告訴金魚,讓它給我一座宮殿。"漁夫又返回海邊。他的妻子得到了一座宮殿。
但她很快又對此感到厭倦:"去叫金魚做我的仆人,我想當女王。"
這次,金魚變得憤怒了,它一句話也沒說就游走了。
漁夫等呀等,但金魚沒有回來。當他回家時,他看見他妻子又回到就茅屋。
更多留學相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯誤的10個詞匯