少兒英語故事:A pairy friend神奇的朋友
來源:新東方發(fā)布時(shí)間:2013-06-16
A pairy friend
神奇的朋友
Peter was a little boy. His parents were very busy with their work, so he was usually very lonely.
One day, Peter sat in the garden playing alone, and he really wished that he could have a friend to play with.
Suddenly, Peter saw a purple-winged fairy sitting on a rose. " " Hi! I am Peter. Who are you? " asked Peter. " I am a fairy named Sara," said the fairy.
" Hi! Sara, would you like to be my friend and play with me? " asked Peter. "Yes, I'd love to." Sara replied.
Sara then sat on Peter's knee and talked happily about her fairyland.
" There are many beautiful flowers in my homeland. I like to ride on the wind and play with the sky-horses," said Sara.
" Fantastic!" said Peter.
They became good friends. However, Sara needed to go home, so Peter was sad.
"Don't be sad, Peter, I'll pray for your happiness. And I'll come and visit you someday." said Sara.
" I'll miss you, Sara." said Peter.
Peter was glad that he had a fairy friend now.
譯:小男孩彼得的父母非常忙于工作,因此他常常感到寂寞。
有一天,彼得坐在花園里獨(dú)自玩耍,他真希望能有人與他一起玩。
突然間他看到一個(gè)紫色翅膀的仙子坐在玫瑰花上。
“嗨!我是彼得,你是誰?”彼得不禁問起仙子。仙子回答彼得:“我是小仙女莎拉。”
彼得便問起莎拉來了:“嗨!莎拉!你愿意當(dāng)我的朋友,跟我一起玩嗎?”莎拉回答:“我很樂意��!”
莎拉坐在彼得的膝上,高興地談?wù)撝南删彻枢l(xiāng)。
莎拉說著:“我家鄉(xiāng)有許多漂亮的花朵,我喜歡乘著風(fēng),騎著我的天馬,四處游玩。”
“真是太棒了!”彼得不可思議地回答。
他們兩人從此成為好朋友。但莎拉總是必須回家的,彼得因此感到非常悲傷。
莎拉安慰著彼得:“彼得,不要悲傷。我會(huì)為你的幸福而祈禱。而且我會(huì)再回來看你的。”
彼得不禁對莎拉說:“我會(huì)想念你的,莎拉。”
彼得因而非常慶幸有一個(gè)莎拉仙子這么一個(gè)朋友。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時(shí)間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯(cuò)誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯(cuò)誤的10個(gè)詞匯