少兒英語(yǔ)成語(yǔ)故事:一技之長(zhǎng)(中英對(duì)照)
來(lái)源:新東方發(fā)布時(shí)間:2013-06-16
【成語(yǔ)來(lái)源】
be an expertin
一技之長(zhǎng)
Gong sun Long(公孫龍), a famousscholarlived in the State of Zhao (趙國(guó)) during the Warring States Period (戰(zhàn)國(guó),475――221BC), had a habitof maintaininga great number of skilledpeople around him.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,趙國(guó)有位名士叫公孫龍。他手下聚集了許多有自己特長(zhǎng)的門(mén)客。
He often said, "A wise man should welcome anyone with a specialty."
他常說(shuō):“一個(gè)聰明人應(yīng)該善于接納每一個(gè)有自己特長(zhǎng)的人。”
One day, a man in shabbyclothes came to see him and said to him:" I have a special skill. "Gong asked: "What is it?""I have a loud voice and I'm good at shouting."
有一天,有個(gè)穿著很破爛的人來(lái)見(jiàn)他,并向他推薦自己:“我有一項(xiàng)特別的本領(lǐng)。”公孫龍就問(wèn)道:“什么本領(lǐng)?”那個(gè)人回答道:“我聲音特別大,很善于叫喊。”
Then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.
公孫龍聽(tīng)了,就轉(zhuǎn)身問(wèn)他旁邊的門(mén)客:“你們有誰(shuí)善于叫喊?”結(jié)果沒(méi)有一個(gè)人回答“是”。于是,他就收下了這個(gè)很善于叫的人作他的隨從。
Some days later, Gong and his followerswent on a trip.
沒(méi)過(guò)多久,公孫龍和他的門(mén)客一起出外游玩。
They came to a wide river and found the boat was on the other side of the river. All of them had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him, "Can you have a try?"
他們來(lái)到一條很寬的河邊,發(fā)現(xiàn)渡船在河的另一頭,所有人都不知怎么辦好。突然,公孫龍想起他最近收的那個(gè)人的本領(lǐng)是善于叫,于是,他就轉(zhuǎn)過(guò)頭去對(duì)那人說(shuō):“你大聲叫對(duì)面的船夫,看能不能把他叫過(guò)來(lái)。”
The man realized it was the chance to show his skill. He shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, come here, we want to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong was very satisfiedwith the new follower.
那人覺(jué)得展示他技能的時(shí)候到了,就盡力大聲向?qū)γ婧埃?ldquo;喂,船夫,過(guò)來(lái),我們要過(guò)河。”當(dāng)他叫聲剛完,那對(duì)面的船夫就搖著船過(guò)來(lái)了。公孫龍對(duì)這個(gè)新收的門(mén)客非常滿(mǎn)意。
Later, people use it to describe anyone who has a special professionalskill.
后來(lái),“一技之長(zhǎng)”就用來(lái)形容一個(gè)人有一項(xiàng)特殊的本領(lǐng)。
【文化鏈接】
英文中“一技之長(zhǎng)”可以用“be expert in”來(lái)表達(dá),直譯也就是“哪一方面的專(zhuān)家”的意思,這樣一想也就容易理解了~
我們來(lái)看個(gè)例句:
How to become an expert in your field?
如何成為你的領(lǐng)域的專(zhuān)家?/如何擁有一技之長(zhǎng)?
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時(shí)間
- 07-05·雅思寫(xiě)作必備短語(yǔ)總結(jié)
- 07-05·雅思聽(tīng)力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫(xiě)作中有哪些語(yǔ)法錯(cuò)誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語(yǔ)訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語(yǔ)令考官贊服?
- 07-05·雅思口語(yǔ)中最容易發(fā)音錯(cuò)誤的10個(gè)詞匯