2013年單證員《繕制與操作》考點(diǎn):出口收匯使用匯票
來(lái)源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2012-12-14 14:38:21
匯票的制作要點(diǎn):
1. 出票條款,又稱(chēng)出票根據(jù),只有信用證匯票,必須標(biāo)有說(shuō)明與某銀行某日期開(kāi)出的某號(hào)信用證有關(guān)的出票條款,包含三個(gè)內(nèi)容:開(kāi)證行完整名稱(chēng)、信用證號(hào)和開(kāi)證日期。一般為:Drawn under (填開(kāi)證行名稱(chēng))、L/C No.(填信用證號(hào))、 dated (填開(kāi)證日期)。
——例如:Drawn under Bank of China,Singapore L/C No.12345 dated June 10TH,2002.
◆ 托收項(xiàng)下,一般只列明對(duì)價(jià)條款,內(nèi)容包括發(fā)運(yùn)貨物的名稱(chēng)、數(shù)量和合同號(hào)或發(fā)票號(hào)。
例如:DRAWN UNDER shipment of 1 000 cartons of garments as per Contract No.1234.
2. 出票地點(diǎn)及出票日期。出票地點(diǎn)一般應(yīng)是出口商所在地,出票日期一般填交單日,該日期不能早于運(yùn)輸單據(jù),例如發(fā)票的制單日;信用證項(xiàng)下的,同時(shí)不得遲于信用證或《UCP600》規(guī)定的交單限期,無(wú)論如何,不得遲于信用證的有效期。日期需用英文,不能全用阿拉伯?dāng)?shù)字。一般由議付銀行議付時(shí)代填。出票地點(diǎn)通常已印好,為議付地點(diǎn)。
托收方式時(shí),匯票出票日期可填寫(xiě)裝運(yùn)日與交單給銀行日期之間的任意一天。
3、匯票號(hào)碼(No.)
—— 由出票人編寫(xiě),一般填寫(xiě)發(fā)票號(hào)碼。
4、匯票金額。匯票的金額和幣值,必須準(zhǔn)確無(wú)誤,金額不得模棱兩可,并應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
(1) 當(dāng)用托收方法時(shí),匯票金額和發(fā)票金額一般均應(yīng)一致。信用證項(xiàng)下,如沒(méi)有特別規(guī)定,其金額應(yīng)與發(fā)票金額一致。
(2) 如信用證規(guī)定匯票金額為發(fā)票金額的百分之幾,例如97%,那么發(fā)票金額應(yīng)為100%,匯票金額為97%,其差額3%,一般為應(yīng)付的傭金。
�。�3) 如信用證規(guī)定部分信用證付款,部分托收,應(yīng)分做兩套匯票:信用證下支款的按信用證允許的金額支取,以銀行為付款人;托收部分的以客戶(hù)為付款人,發(fā)票金額是兩套匯票相加的和。
�。�4) 匯票的金額小寫(xiě)和大寫(xiě)必須一致。匯票金額不得涂改,不允許加蓋校正章。匯票的金額小寫(xiě),由貨幣符號(hào)和阿拉伯?dāng)?shù)字組成,匯票的金額大寫(xiě),由貨幣名稱(chēng)和文字或數(shù)字組成,例如,U.S.DOLLARS ONE THOUSAND AND FIVE AND CENTS THIRTY ONLY或U.S.DOLLARS ONE THOUSAND AND FIVE POINT THREE ZERO ONLY.
◆ 小寫(xiě)金額:位于“Exchange for”之后,由貨幣名稱(chēng)縮寫(xiě)及阿拉伯?dāng)?shù)字組成。
例如:USD400.00.貨幣必須與信用證規(guī)定和發(fā)票所使用的貨幣一致。
◆ 大寫(xiě)金額:位于“the sum”之后,用英文大寫(xiě)表示。
例如:U.S.DOLLARS FOUR HUNDRED ONLY
◆ 零頭的寫(xiě)法除了用“cents”外,還可以用“point”或“XX%(xx/100)”表示。
例如:USD819.75,其中0.75有以下幾種寫(xiě)法:
1)US Dollars ……cents seventy-five only.
2)US Dollars ……point seventy-five only.
3)US Dollars ……and 75% 或and 75/100 only.
5. 付款期限,是匯票的重要項(xiàng)目,凡沒(méi)有列明付款期限的匯票,根據(jù)票據(jù)法應(yīng)認(rèn)為無(wú)效。按照不同的付款期限,一般可采用下列方式繕制:
�。�1) 即期付款,在匯票上的付款期限處,加打“*”或“——”,如AT* * * SIGHT, AT——SIGHT
�。�2) 遠(yuǎn)期付款,在匯票上的付款期限處,加打遠(yuǎn)期天數(shù)和起算期,
例如: “At 30 days after date of the draft”(出票后30天付款)
“At 45 days after sight” (見(jiàn)票后45天付款)
“At 60 days after B/L date”(提單日后60天付款)。在匯票空白處注明提單日期,以便兩者分開(kāi)時(shí),能計(jì)算到期日。
假遠(yuǎn)期信用證的匯票,在匯票期限欄目處須注明遠(yuǎn)期天數(shù)。
例:90天假遠(yuǎn)期信用證,出口商在填寫(xiě)匯票時(shí),應(yīng)在付款期限欄目中( )
A、打上 AT SIGHT B、填90 DAYS
C、打上“……。”或“******” D、留空白
答案:B
當(dāng)用from、after表述匯票遠(yuǎn)期期限時(shí),到期日的計(jì)算都從此規(guī)定的次日起起算。
例:如果信用證規(guī)定匯票的期限為30 DAYS FROM DATE OF LADING ,提單日期為 MARCH 1 ST,2005 ,則根據(jù)《國(guó)際銀行標(biāo)準(zhǔn)實(shí)務(wù)》,匯票的到期日為( B )
A.2005年3月30日 B.2005年3月31日
C.2005年3月20日 D.2005年4月1日
�。�3) 定期付款:則應(yīng)填上將來(lái)具體的付款到期日,如AT 31 Dec. 2003 fixed, 并將匯票上的“SIGHT”劃去。
6. 收款人,又稱(chēng)受款人,按國(guó)際習(xí)慣,信用證項(xiàng)下匯票的受款人,如信用證沒(méi)有特別規(guī)定,我國(guó)國(guó)內(nèi)的做法是將交單行作為受款人。無(wú)證托收的匯票,一般應(yīng)以托收行(出口地銀行)為受款人。在“Pay to the order of…”之后的橫線(xiàn)上填寫(xiě)。
例如:“Pay to the order of Bank of China,Shanghai Branch”
此種匯票背書(shū)后可以轉(zhuǎn)讓。
A.來(lái)證規(guī)定“限制議付”,則填限制銀行。
例如:“…negotiations are restricted to Bank of China only”
此時(shí)填寫(xiě):Pay to the order of Bank of China
B.來(lái)證沒(méi)有規(guī)定“限制議付”,則打任何一家議付行即可。
例如:“Draft for negotiation with any bank in Beneficiary‘s country.”
這是不限制收款人,不限制議付行的一種來(lái)證的內(nèi)容,是最常見(jiàn)的一種規(guī)定收款人的方法。收款人可以在自己的國(guó)家里選擇任何一個(gè)合適的銀行作為收款人或議付行。
在信用證結(jié)算方式下,匯票的收款人通常的抬頭方式是指示性抬頭。
7. 付款人,亦稱(chēng)受票人(Drawee)。在匯票中“To”之后的橫線(xiàn)上填寫(xiě)付款人的名稱(chēng)和地址。付款人名稱(chēng)必須填寫(xiě)完整,托收的匯票,還必須填寫(xiě)完整的地址。
◆ 信用證項(xiàng)下匯票的付款人為開(kāi)證行或其指定另一家銀行。應(yīng)詳細(xì)填寫(xiě)付款行名稱(chēng)、地址。
信用證未作規(guī)定時(shí),付款人仍為開(kāi)證行。其常見(jiàn)的語(yǔ)句為:draft drawn on ** bank, Value on us, issued on ourselves.在填寫(xiě)匯票付款人時(shí),應(yīng)把相應(yīng)的銀行名稱(chēng)、地址填上,切不可只填us/ourselves.
◆ 托收項(xiàng)下,除非合同另有規(guī)定,應(yīng)填寫(xiě)合同的買(mǎi)方。
8. 出票人,—— 在匯票的右下角,一般由信用證的受益人(出口商)簽章。按照我國(guó)的習(xí)慣,這一欄通常打上出口公司的全稱(chēng),并由負(fù)責(zé)人簽字蓋章。即使信用證有“接受第三方單據(jù)”字樣,匯票也不能由第三方出具,匯票的出票人必須是受益人。已經(jīng)轉(zhuǎn)讓的信用證,第二受益人出具以身為出票人的匯票。