奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

2012年單證員考試基礎(chǔ)知識(shí)輔導(dǎo)原產(chǎn)地證明書(shū)

來(lái)源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2012-12-03 15:40:51

  產(chǎn)地證明書(shū)

  一、產(chǎn)地證明書(shū)的含義與作用

  產(chǎn)地證明書(shū)是由出口國(guó)政府有關(guān)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的一種證明貨物原產(chǎn)地或制造地的證明文件。它主要用于進(jìn)口國(guó)海關(guān)實(shí)行差別關(guān)稅,實(shí)施進(jìn)口稅率和進(jìn)口配額等不同國(guó)別政策的依據(jù)。產(chǎn)地證明書(shū)是出口商按進(jìn)口商的要求提供的,有著多種形式,其中應(yīng)用最多的是原產(chǎn)地證書(shū)和普惠制產(chǎn)地證,通常多用于不需要提供海關(guān)發(fā)票或領(lǐng)事發(fā)票的國(guó)家或地區(qū)。

  二、中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地證書(shū)

  中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地證書(shū)(Certificate of Origin of The People‘s Republic of China)簡(jiǎn)稱原產(chǎn)地證書(shū),又稱普通產(chǎn)地證書(shū),是證明本批出口商品的生產(chǎn)地,并符合《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地規(guī)則》的一種文件。它由商務(wù)部統(tǒng)一規(guī)定和印制,并由國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局或中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)簽發(fā)。如果信用證或合同對(duì)簽證機(jī)構(gòu)未作具體規(guī)定,一般由檢驗(yàn)檢疫總局出具。

 �。ㄒ唬� 原產(chǎn)地證書(shū)的申請(qǐng)

  根據(jù)我國(guó)有關(guān)規(guī)定,出口企業(yè)最遲于貨物出運(yùn)前3天向簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)辦理原產(chǎn)地證書(shū),并按簽證機(jī)構(gòu)要求提供已繕制的《中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地證明書(shū)》(樣例5-15)一套,并隨附出口貨物商業(yè)發(fā)票一份及簽證機(jī)構(gòu)所需的其他證明文件。

 �。ǘ� 原產(chǎn)地證明書(shū)的內(nèi)容和繕制方法

  原產(chǎn)地證明書(shū)的內(nèi)容和繕制方法原產(chǎn)地證明書(shū)共有12項(xiàng)內(nèi)容,除按檢驗(yàn)檢疫總局指定的號(hào)碼入證書(shū)編號(hào)(Certificate No.)以外,就其各欄目?jī)?nèi)容和繕制要點(diǎn)逐項(xiàng)介紹如下。

  1、Exporter(出口商)此欄包括出口商的全稱和地址。信用證項(xiàng)下的證書(shū),一般為信用證受益人,托收項(xiàng)下的是賣方。

  2、Consignee(收貨人)填本批貨物最終目的地的收貨人全稱和地址。信用證項(xiàng)下的證書(shū)一般為開(kāi)證申請(qǐng)人,如信用證有具體規(guī)定,應(yīng)按要求填寫(xiě)。

  3、Means of transport and route(運(yùn)輸方式和路線)應(yīng)填裝運(yùn)港和目的港的名稱,并說(shuō)明運(yùn)輸方式。例如,F(xiàn)rom Shanghai to London by sea.如要轉(zhuǎn)運(yùn),須注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。例如,By s. s. from Shanghai to London W/T Hongkong.

  4、Destination port(目的港)按信用證或合同規(guī)定的目的港的名稱填制,也可同時(shí)列出國(guó)家或地區(qū)名稱。例如,New York Port U. S. A.。

  5、For certifying authority use only(供鑒證機(jī)構(gòu)使用)本欄供檢驗(yàn)檢疫局根據(jù)需要加注說(shuō)明,如補(bǔ)發(fā)、后發(fā)證書(shū)等事項(xiàng)。

  6、Marks and numbers of packages(嘜頭及包裝件數(shù))按信用證中規(guī)定的內(nèi)容進(jìn)行繕制,且與發(fā)票和提單的同項(xiàng)內(nèi)容一致,不得留空。

  7、Description of goods, number and kind of packages(商品名稱、包裝件數(shù)及種類)填寫(xiě)具體的商品名稱、包裝件數(shù)和種類,如散裝貨物用“In bulk”表示。

  8、H. S. Code (H. S. 編碼) H. S. 是海關(guān)合作理事會(huì)《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度》的英文縮寫(xiě)。商務(wù)總和海關(guān)總署根據(jù)H. S. 分類編制了《中華人民共和國(guó)進(jìn)出口商品的目錄對(duì)照表》,規(guī)定了商品名稱和編碼。本欄應(yīng)按該規(guī)定填入,不同商品應(yīng)分別標(biāo)明不同的H. S. 編碼。

  9、Quantity or weight(數(shù)量及重量)依據(jù)發(fā)票和裝箱單有關(guān)內(nèi)容填寫(xiě)。重量應(yīng)注明毛重和凈重。例如,G. W. 40 000 kg,N. W. 38 000 kg.

  10、Number and date of invoices(發(fā)票號(hào)碼及日期)按發(fā)票實(shí)際號(hào)碼和日期填寫(xiě),月份應(yīng)用英文縮寫(xiě)表示。例如,DEC. 3, 2003.本欄內(nèi)容填寫(xiě)完畢,從第6項(xiàng)開(kāi)始用“*”符號(hào)打成橫線表示結(jié)束。

  11、Declaration by the exporter(出口商聲明)出口商聲明已事先印就,內(nèi)容為:“下列簽署人聲明,以上各項(xiàng)及其陳述是正確的,全部貨物均在中國(guó)生產(chǎn),完全符合中華人民共和國(guó)原產(chǎn)地規(guī)則。”在本欄僅填入申報(bào)地點(diǎn)和日期,加蓋申請(qǐng)單位章,并由經(jīng)辦人簽字,簽字與圖章不能重疊。

  12、Certification(簽證機(jī)構(gòu)證明)簽證機(jī)構(gòu)證明事先已印制,內(nèi)容為:“茲證明出口商聲明是正確的。”簽證機(jī)構(gòu)在此注明簽證日期和地點(diǎn),并由授權(quán)人簽名,加蓋簽證機(jī)構(gòu)印章,兩者不能重疊。 *每次做領(lǐng)事認(rèn)證都要帶好營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,及申請(qǐng)書(shū),并加蓋公章。

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書(shū)面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。