英語(yǔ)寓言故事:The Father and His Sons
來(lái)源:考試吧發(fā)布時(shí)間:2012-08-02
A FATHER had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it. He next opened the faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons' hands, upon which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves , you will be broken as easily as these sticks."
有個(gè)父親的兒子們常�;ハ酄�(zhēng)斗不休。他多次語(yǔ)重心長(zhǎng)地勸說(shuō)他們,盡管他苦口婆心, 仍無(wú)濟(jì)于事。他認(rèn)為應(yīng)該用事實(shí)來(lái)教育他們,便叫兒子們?nèi)ツ靡焕δ景魜?lái)。木棒拿來(lái)后,他 先把整捆木棒交給他們,叫他們折斷。兒子們一個(gè)個(gè)竭盡了全力都無(wú)法將它折斷。隨后他解 開了那捆木棒,給他們每人一根。他們都毫不費(fèi)力地將木棒折為兩段。這時(shí),父親說(shuō):“孩 子們,你們要像木棒一樣,團(tuán)結(jié)一致,齊心協(xié)力,就不會(huì)被敵人征服;可你們互相爭(zhēng)斗不 休,便很容易被敵人打垮。”
這故事說(shuō)明,團(tuán)結(jié)就是不可征服的力量,而內(nèi)訌卻只能耗損自己。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時(shí)間
- 07-05·雅思寫作必備短語(yǔ)總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語(yǔ)法錯(cuò)誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語(yǔ)訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語(yǔ)令考官贊服?
- 07-05·雅思口語(yǔ)中最容易發(fā)音錯(cuò)誤的10個(gè)詞匯