|
|
|||||||
|
2010考研英語閱讀精讀100篇(高分版)TEXT EIGHTEEN In the decisions, the environment commissioner, Stavros Dimas, contends that the genetically modified corn, or maize could affect certain butterfly species, specifically the monarch, and other beneficial insects. For instance, research this year indicates that larvae of the monarch butterfly exposed to the genetically modified corn ''behave differently than other larvae.'' In the decision concerning the corn seeds produced by Dow and Pioneer, Mr. Dimas calls ''potential damage on the environment irreversible.'' In the decision on Syngenta's corn, he says that ''the level of risk generated by the cultivation of this product for the environment is unacceptable.'' A decision by the European Union to bar cultivation of the genetically modified crops would be the first of its kind in the trade bloc, and would intensify the continuing battle over genetically modified corn. Banning the applications for corn crops also would mark a bold new step for European environmental authorities, who are already aggressively pursuing regulations on emissions from cars and aircraft, setting it at odds with the United States and angering industries. ''These products have been grown in the U.S. and other countries for years,'' said Stephen Norton, a spokesman for the United States trade representative. ''We are not aware of any other case when a product has been rejected after having been reviewed and determined safe'' by European food safety authorities, he said. Barbara Helfferich, a spokeswoman for Mr. Dimas, declined to comment on the specifics of the procedure because commissioners had not yet made a final decision. But she said that the European Union was within its rights to make decisions based on the ''precautionary principle'' even when scientists had found no definitive evidence proving products can cause harm. She said that the decisions by Mr. Dimas could go before the commission within a few weeks, but she said that no date had been set. In the decisions, Mr. Dimas cited recent research showing that consumption of genetically modified ''corn byproducts reduced growth and increased mortality of nontarget stream insects'' and that these insects ''are important prey for aquatic and riparian predators'' and that this could have ''unexpected ecosystem-scale consequences.'' Although still preliminary, his decisions could drastically tilt the policy against future approvals of genetically modified crops, said Nathalie Moll, a spokeswoman for Europabio, an industry group with 80 members including Syngenta, Pioneer and Dow. Europabio says that the crops grown using the genetically modified corn are already imported into several European countries, including France and Germany, where they are used to feed animals like cows and chickens. Rob Gianfranceschi, spokesman at the United States mission to the European Union in Brussels, said it was too early to comment on a decision that had not yet been formalized. But he made clear that the United States remained frustrated with European policies on genetically modified crops. 1. The preliminary decisions are made by_____ [A] DuPont Pioneer, Dow Agrosciences and Syngenta. [B] European Union environmental officials. [C] European Commision. [D] Starvros Dimas. 2. To the decisions, the European Commission officials’ attitudes are _____ [A] skeptical. [B] controversial. [C] contradictory. [D] divergent. 3. About the decisions, which one of the following statements is TRUE? [A] The decisions aims to put a ban the sale of the seeds of genetically modified corn due to political and biological concerns. [B] The decisions are warmly embraced by all EU members but bitterly rejected by their trade partners. [C] The decisions could probably be made even if no definitive evidence proving the products harmful is found. [D] there is high possibility that the decisions would be approved by the European Commission. 4. Mr. Dimas cited many researches on the genetically modified corn in his decision in order to_____ [A] dispel some officials’ doubt on his decisions. [B] enhance the strength of his decision-making. [C] demonstrate the latest achievement of his decision. [D] assure that they can be presented before the commission with solid evidence. 5. The word “tilt” (Line 1, Paragraph 6) most probably means_____ [A] incline. [B] affect. [C] induce. [D] evoke. 文章剖析: 這篇文章介紹了聯(lián)合國環(huán)境官員就轉(zhuǎn)基因食品提出決議的一些情況。第一段介紹該決議目前在歐洲委員會中流傳;第二段是環(huán)境專員具體在其決議中的觀點(diǎn);第三段說明如果該決議落實(shí)將會是首例;第四段是美國貿(mào)易代表發(fā)言人的觀點(diǎn);第五段講述Dimas先生關(guān)于決議談的一些情況;第六、七段是其他人和機(jī)構(gòu)的一些觀點(diǎn)。 詞匯注釋: genetically adv. 基因地 exacerbate v. 惡化,使加劇 monarch n. 黑脈金斑蝶 larvae n. 幼蟲 aquatic adj. 水生的 riparian adj. 河邊的,水濱的 predator n. 掠奪者,捕食其他動物的的動物 難句突破: (1) European Union environmental officials have determined that two kinds of genetically modified corn could harm butterflies, affect food chains and disturb life in rivers and streams, and they have proposed a ban on the sale of the seeds, which are made by DuPont Pioneer, Dow Agrosciences and Syngenta. [主體句式] EU environmental officials have determined that…and they have proposed… [結(jié)構(gòu)分析] 該句是一個(gè)并列結(jié)構(gòu)的復(fù)雜句。前一個(gè)分句帶有賓語從句,賓語從句的謂語是三個(gè)并列結(jié)構(gòu)的動詞;后一個(gè)分句中,which 引導(dǎo)的非限定性定語從句是用來修飾the seeds的。 [句子譯文] 歐盟環(huán)境官員已經(jīng)確定有兩種轉(zhuǎn)基因作物會傷害蝴蝶、影響食物鏈、妨害水游生物。他們還建議禁止出售該類種子,這些種子由DuPont Pioneer, Dow Agrosciences 和Syngenta研制。 (2) In the decisions, Mr. Dimas cited recent research showing that consumption of genetically modified ''corn byproducts reduced growth and increased mortality of nontarget stream insects'' and that these insects ''are important prey for aquatic and riparian predators'' and that this could have ''unexpected ecosystem-scale consequences.'' [主體句式] Mr. Dimas cited recent research… [句子結(jié)構(gòu)] 該句是一個(gè)簡單句,賓語research后面的現(xiàn)代分詞是它的定語,該現(xiàn)代分詞結(jié)構(gòu)看似復(fù)雜,其實(shí)是三個(gè)并列的that 引導(dǎo)的從句構(gòu)成的。 [句子譯文] 在這些決定中,Dimas引用了最近的一些研究,這些研究表明對轉(zhuǎn)基因“谷物副產(chǎn)品”的消費(fèi)會“抑制生長,增加nontarget昆蟲死亡率”,而且這些昆蟲“是水生動物重要的食物”,因此這可能有“無法預(yù)料的影響整體生態(tài)系統(tǒng)規(guī)模的后果”。 題目分析: [答案]D [難度系數(shù)] ☆☆☆☆ [分析] 細(xì)節(jié)題。本題具有一定的難度,文章一開頭就提到歐盟環(huán)境官員確定了一些事實(shí),并且建議要禁止銷售轉(zhuǎn)基因作物的種子。然后就提到?jīng)Q議在歐盟委員會中間流傳。這樣感覺仿佛是這些官員擬定的決議,但從文章下面的論述多次提到Dimas先生在決議中的觀點(diǎn),第六段也提到他的決議雖然是初步的但可能有很大影響。由此看來,該決議是Dimas先生提出的可能性大,答案為D。 [答案]D [難度系數(shù)] ☆☆☆ [分析] 推理題。文章第一段提到這些決議目前在歐洲委員會中間流傳,一些官員對禁令表示懷疑,主要害怕禁令會影響外交關(guān)系。而從文章下面的部分可以看出,這些決議仿佛在歐洲委員會中間得到一些支持,那么可以這些官員所持的態(tài)度是有分歧的。選項(xiàng)D最為符合題意。B選項(xiàng)有一定的合理性和迷惑性,但是相比D選項(xiàng)顯得不夠準(zhǔn)確。 [答案]C [難度系數(shù)] ☆☆☆☆ [分析] 細(xì)節(jié)題。選項(xiàng)A,從全文可以看出,這些決議只是初步擬定的,還沒有最后確定,而且文章也沒有明確說明是否同時(shí)處于政治和生物上的考慮。因此該選項(xiàng)不正確。選項(xiàng)B,文章并沒有提到是否歐盟所有成員國都對該項(xiàng)決議表示熱情歡迎;選項(xiàng)C,文章第五段Dimas先生的發(fā)言人談到了這一點(diǎn),說即使沒有確鑿證據(jù),歐洲委員會可以基于“預(yù)防原則”做出決定,這個(gè)選項(xiàng)是正確的;D,目前該決議還未有明確說法,該選項(xiàng)錯(cuò)誤。因此,答案為C。 [答案]B [難度系數(shù)] ☆☆☆ [分析] 推理題。Dimas先生在其擬定的決議中多次引用了關(guān)于轉(zhuǎn)基因產(chǎn)品的研究,其目的是證實(shí)自己的決議是有根據(jù)的,這樣就更有說服力。選項(xiàng)A,他自己擬定決議在先,這些官員懷疑在后,擬訂時(shí)不一定存在這種想法;D,這不是其主要的目的。因此,A最為恰當(dāng)。 [答案]A [難度系數(shù)] ☆☆ [分析] 猜詞題。根據(jù)上下文意思“Although still preliminary, his decisions could drastically tilt the policy against future approvals of genetically modified crops, said Nathalie Moll, a spokeswoman for Europabio, an industry group with 80 members including Syngenta, Pioneer and Dow”,盡管他的決議還是初步的,但是卻能夠讓政策傾向于反對未來批準(zhǔn)轉(zhuǎn)基因食品。答案中A最為符合。 參考譯文: 歐盟環(huán)境官員已經(jīng)確定有兩種轉(zhuǎn)基因作物會傷害蝴蝶、影響食物鏈、妨害水游生物。他們還建議禁止出售該類種子,這些種子由DuPont Pioneer, Dow Agrosciences 和Syngenta研制。初步?jīng)Q議在歐盟委員會中通報(bào),由該委員會做出最后決定。該禁令對蓬勃發(fā)展的生物技術(shù)業(yè)是一個(gè)打擊,也可能會惡化與重要貿(mào)易伙伴(如美國)的緊張關(guān)系,因此一些官員對禁令持懷疑態(tài)度。目前在歐洲培育市場還沒有銷售這些種子。 在決議中,環(huán)境專員Stavros Dimas稱轉(zhuǎn)基因谷物或玉米可能對一些蝴蝶品種有害,尤其是黑脈金斑蝶,對其他一些益蟲也有害處。比如,今年的一項(xiàng)研究表明在轉(zhuǎn)基因谷類中生長的黑脈金斑蝶的幼蟲“和其他幼蟲表現(xiàn)不一樣�!痹陉P(guān)于Dow 和 Pioneer公司生產(chǎn)種子的決議中,Dimas先生認(rèn)為“對環(huán)境潛在的危害是不可逆轉(zhuǎn)的。”而就Syngenta生產(chǎn)的谷物,他說“培育這種產(chǎn)品帶來的風(fēng)險(xiǎn)級別對環(huán)境來說是不能接受的�!� 歐盟決定禁止轉(zhuǎn)基因作物的種植,這是在易集團(tuán)中的首例,也將激化就轉(zhuǎn)基因作物一直以來的斗爭。禁止將該技術(shù)用于谷物作物也標(biāo)志著歐洲環(huán)境機(jī)構(gòu)大膽邁出新的一步,這些機(jī)構(gòu)已大手筆地就汽車和飛機(jī)排放制定規(guī)則,而這次的禁令使得他們將自己置于與美國及憤怒行業(yè)的紛爭中。 “這些產(chǎn)品已經(jīng)在美國和其他國家生長數(shù)年了,”美國貿(mào)易代表發(fā)言人Stephen Norton這樣說,“我們還不知道有這樣的先例,那就是一種產(chǎn)品已經(jīng)通過歐洲衛(wèi)生安全機(jī)構(gòu)審查并被認(rèn)定安全,現(xiàn)在卻又被否定�!� Dimas 先生的女發(fā)言人Barbara Helfferich不愿意就程序的細(xì)節(jié)作評論,因?yàn)槲瘑T們還未做出最后決定。但是她說歐盟有權(quán)利基于“預(yù)防原則”做出決定,即使科學(xué)家并未發(fā)現(xiàn)確定證據(jù)來證明該產(chǎn)品有害。她說Dimas先生的決定在未來幾周內(nèi)就可在委員會前出臺,但具體日期還未確定。在這些決定中,Dimas引用了最近的一些研究,這些研究表明對轉(zhuǎn)基因“谷物副產(chǎn)品”的消費(fèi)會“抑制生長,增加nontarget昆蟲死亡率”,而且這些昆蟲“是水生動物重要的食物”,因此這可能有“無法預(yù)料的影響整體生態(tài)系統(tǒng)規(guī)模的后果”。 盡管他的決定還是初步的,但是卻會使未來批準(zhǔn)轉(zhuǎn)基因谷物的政策向一邊傾斜,這是Europabio女發(fā)言人Nathalie Moll的觀點(diǎn),Europabio是擁有80名成員的一個(gè)工業(yè)組織,Syngenta, Pioneer and Dow都是其成員。Europabio稱運(yùn)用轉(zhuǎn)基因谷物生長的作物已經(jīng)進(jìn)口到幾個(gè)歐洲國家,包括法國和德國,用于飼養(yǎng)牛、雞這樣的動物。 赴歐盟的美國發(fā)言人Rob Gianfranceschi稱目前就對尚未正式出臺的決定作出評論還為時(shí)過早,但是他明確表示美國對于歐洲對轉(zhuǎn)基因谷物的政策表示失望。 |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:2010考研英語閱讀精讀100篇(高分版)十七 |
|
閱讀下一篇:2010考研英語閱讀精讀100篇匯總 |
|
報(bào)考直通車 |
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名, |
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認(rèn)。 |
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦 |
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。 |
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級:就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計(jì)劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題匯總 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十一 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(九) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(八) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(七) |