|
|
|||||||
|
英譯漢,俗稱翻譯,在考研英語試卷中雖然只有10分的值數(shù),但是每個理智的考生都會同意,倘若我們沒有在備考中充分地學(xué)到必要的翻譯知識,那么我們將會在其它的項目比如完形填空、閱讀理解等中遇到很大的困難。所以,要想使自己在其它項目中取得驕人的業(yè)績,就必須從一開始重視翻譯! 英譯漢試題為5小題,每題2分,共10分。在一篇約400字的短文中有五個劃線部分,考生應(yīng)根據(jù)上下文將各劃線部分譯成漢語。要求譯文準確、完整、通順。 從測試要求來看,考生應(yīng)能理解原文,同時譯文正確,文字通順,語句符合漢語習(xí)慣評分標準規(guī)定: 1. 譯文正確,文字通順,可給滿分; 2. 漢語出現(xiàn)錯別字,按整篇累計扣分,每4個錯別字扣1分; 3. 語句不符合漢語習(xí)慣、語序錯誤、用詞不當或漏譯使句意含糊不清,酌情扣分; 4. 理解完全錯誤或譯文混亂不成句,不給分; 5. 如同一句出現(xiàn)兩種或兩種以上正確譯法可給分;其中一種譯法錯誤,酌情扣分。 題材內(nèi)容: 所選文章的題材涉及科普、社會生活、歷史、文化、政治、經(jīng)濟等方面的常識性內(nèi)容,體裁多為議論文,也有說明文或記敘文。例如: 1994年:關(guān)于科學(xué)發(fā)展; 1995年:關(guān)于標準化教育和心理測試; 1996年:關(guān)于科學(xué)研究領(lǐng)域的發(fā)展差異; 1997年:關(guān)于動物的權(quán)利問題; 1998年:關(guān)于宇宙起源問題; 1999年:關(guān)于歷史研究方法; 2000年:關(guān)于工業(yè)經(jīng)濟; 2001年:關(guān)于科技; 2002年:關(guān)于人類行為科學(xué)問題; 2003年:關(guān)于人類學(xué)的問題; 2004年:關(guān)于人類語言與思維問題; 2005年:關(guān)于媒體發(fā)展對人類社會的影響; 2006年:關(guān)于美國對知識分子的定義問題; 2007年: 關(guān)于法律學(xué)習(xí)與媒體的關(guān)系響; 2008年:達爾文對思維能力的看法; 2009年:關(guān)于教育種類劃分的問題。 所以考生平時不僅要閱讀專業(yè)的英文文獻,同時要廣泛閱讀其它專業(yè)的科普文獻。只要在學(xué)習(xí)英語的過程中,注意擴大閱讀量,拓寬自己的知識面,同時經(jīng)常進行一些必要的翻譯練習(xí),掌握必要的翻譯理論和翻譯技巧,提高漢語表達能力,就不會在考試中束手無策,無從下手了。 另一方面,從試題來分析,命題組更加注重考察考生綜合運用語言的能力。試題難度加大:要求考生在做題時不能以詞定義,孤立理解句子,而是要把詞和句子放到上下文章節(jié)中加以理解;更加強調(diào)對習(xí)慣用法和語感的掌握,考生靠單詞和語法規(guī)則是不可能取得良好成績的。不管是主觀題還是客觀題,考生必須理解全句、全段和全文,將語法、詞義和上下文結(jié)合起來理解,考試大祝各位考研順利�!� |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯】 |
|
報考直通車 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級:就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題匯總 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十一 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(九) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(八) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(七) |