奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
 考研網(wǎng)
 考試動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  考研知識(shí): 資料下載|考研經(jīng)驗(yàn)|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導(dǎo)  考研教材  考研論壇 
 數(shù)學(xué): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  英語: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  政治: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡(luò)課程  在職研
地區(qū)信息

2009年考研英語作文高分必備300句經(jīng)典句子(五)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2009-04-24 11:13:09  來源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

  81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .
  雖然我們不知道分離和喪失親人的長(zhǎng)期后果,但我們知道它們能立即引起劇烈的悲痛。
  82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .
  人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。
  83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .
  貧困的原因很多,但主要是因?yàn)槿鄙俳逃⑷鄙贆C(jī)會(huì),有的情況下純粹是由于懶惰。
  84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual .
  兒童的發(fā)展取決于很多因素,包括生理的和心理的。從嬰兒期到青春期的正確的家長(zhǎng)教育決定一個(gè)成熟的個(gè)人的體質(zhì)及智力的狀況。
  85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .
  自信、雄心,加上決心和毅力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。
  86. Various factors will weigh heavily on China’s eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .
  許多因素對(duì)中國最終加入世界貿(mào)易組織(WTO)有很大的影響。因素之一是徹底放棄保護(hù)主義,另一個(gè)因素是采用普遍接受的國際會(huì)計(jì)規(guī)范。
  87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .
  如今人類最常見的一個(gè)不足是不說真話。人們必須意識(shí)到不說真話、說謊話在過去沒有,事實(shí)上,將來也永遠(yuǎn)不會(huì)變錯(cuò)誤為正確。
  88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .
  人們認(rèn)為中央計(jì)劃至少是現(xiàn)在國有企業(yè)失敗的部分原因。然而,最主要的原因可能是極低效的管理、關(guān)系的普遍運(yùn)用、任用親信和裙帶關(guān)系、大量過剩的勞動(dòng)力、社會(huì)救濟(jì)金的濫用,當(dāng)然還包括腐敗。
  89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual .
  最近的一項(xiàng)調(diào)查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。在決定工人工資和職位的時(shí)候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。
  90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .
  社交手腕、愿意調(diào)動(dòng)以及語言能力也是評(píng)估工作資格的決定性因素。

 91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .
  混亂的文化大革命是引起對(duì)中國發(fā)生變化的極度渴望的主要原因。
  92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .
  傳統(tǒng)信仰本身不能解釋過時(shí)觀念為何仍然在中國普遍存在。
  93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .
  有的人干脆認(rèn)為造成出口下降的原因是橫掃亞洲許多國家的金融危機(jī)。然而,事實(shí)是一部分原因應(yīng)歸結(jié)為開拓新市場(chǎng)的不得力的方法、改進(jìn)產(chǎn)品質(zhì)量的失敗以及政府沒有表示支持的行動(dòng)。
  94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues .
  我們經(jīng)常忽略實(shí)際問題,而是大海撈針。解決任何類型的問題都需要一個(gè)人采取直接的辦法處理所有相關(guān)事情。
  95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved .
  聲稱缺少機(jī)會(huì)不過是敷衍失敗的借口。通常,失敗最根本的原因是相關(guān)的個(gè)人本身缺乏動(dòng)力。
  96. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .
  我們可以,而且經(jīng)常因個(gè)人的失敗抱怨我們的同時(shí)代人,但是,事實(shí)是許多問題的根本原因要深刻得多。
  97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases ( STDs ) , rising prostitution and the rise in AIDS cases .
  伴隨著迅速出現(xiàn)的性革命有很多令人煩惱的趨勢(shì)。最嚴(yán)重的后果可能是性傳染病的迅速蔓延、賣淫現(xiàn)象及艾滋病患者的增多。
  98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the trend towards individualism ; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .
  對(duì)外開放的深刻影響在許多方面都能看到:模仿西方的習(xí)慣,包括好的和壞的;改變社會(huì)和道德價(jià)值觀;個(gè)人主義的趨勢(shì);引進(jìn)已發(fā)展的概念和技術(shù)。采取西方方式的關(guān)鍵在于取其精華,去其糟粕。
  99. The arrival of the so-called " Information Age " will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .
  所謂“信息時(shí)代”的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。手頭的任務(wù)主要是利用技術(shù)達(dá)到有意的目的,同時(shí),防止侵犯隱私或者出于欺騙的目的利用電子高速路。
  100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .
  沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對(duì)中國公民的生活產(chǎn)生了深刻的影響。由此造成的變化不僅影響了經(jīng)濟(jì)體制,而且影響了社會(huì)體制。

熱門資料下載:
考研最新熱貼:
【責(zé)任編輯:聶榮  糾錯(cuò)
報(bào)考直通車
 
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)。
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。
                       MORE>>
考研科目輔導(dǎo)
                       更多>>