奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),一站式的學(xué)習(xí)教育平臺

MBA面試聽力訓(xùn)練介紹朋友互相認識

來源:MBA中國網(wǎng) 時間:2017-02-24 11:27:11

  MBA面試聽力訓(xùn)練之VOA英語做媒,介紹朋友互相認識

  聽新聞,學(xué)英語。VOA英語不僅給大家?guī)碜钚碌挠⒄Z新聞,還可以幫助大家提高英語聽力水平。特整理以供大家學(xué)習(xí)。音頻下方即是音頻文字內(nèi)容。

  Lawrence給Jen做媒,讓她和自己的另一位朋友William約會。

  Professor: Today Lawrence and Jen have met for coffee to talk about how Jen's date with William went.

  Lawrence: So Jen, what did you think of William? Did you guys have a nice time on your first date?

  Jen: Oh yeah, it was great! He took me to an Italian restaurant and we had an amazing conversation. I told him about how many kids I want, and how my parents will be so excited to meet him.

  Lawrence: You said all that on the first date? Alright .... Well are you two going out again?

  Jen: Yeah! I called him after I got home to arrange our next date, but unfortunately his grandma is sick so he has been busy every night visiting her in the hospital.

  Professor Bowman,看來這個William還真是a catch! Jen好象對他很滿意,甚至提到去見父母和生孩子的事呢!不過,次約會就說這么嚴肅的事兒,會把男生嚇跑的。

  Professor: Judging from my personal experience, that's very possible! Did you hear that William's grandmother got sick right after his date with Jen? That's a little odd.

  就是啊! Jen一約William, William就說自己奶奶病重,哪有這么巧的事?! 八成是他不想再見面,所以找的借口!

  Lawrence: William told you that his grandmother is sick, huh? What exactly did he say?

  Jen: He said his grandmother got cancer and has only a few weeks to live. It's really so sad! But when I talked to him on the phone, it sounded like he was holding up really well.

  Lawrence: It didn't sound like he was too upset, huh? What did you tell him?

  Jen: I asked if there was anything I could do to help his family, and I told him that I could be a shoulder for him to cry on.

  Lawrence: Well I hate to tell you this Jen, but both of William's grandmothers passed away more than five years ago.

  Professor Bowman, Lawrence說William的祖母五年前就“passed away”了, "pass away"不是去世的意思么?

  Professor: Exactly. Sometimes people say that someone "passed away" because it sounds nicer than saying "died".

  怪不得William在電話里holding up so well - 沒有悲慟欲絕,原來奶奶生病真是他編出來的借口!

  Jen: What do you mean his grandmothers are already dead? Wait a minute, you don't think he's avoiding me, do you?

  Lawrence: Well you know, claiming that your grandmother is sick is the classic excuse used to get out of doing something.

  Jen: Oh man, I hate rejection. It really makes you feel terrible, especially when you really liked the person.

  Lawrence: Is there anything I can do to help? Just remember that I'm there for you if you want to talk about it.

  Professor, 我常聽美國人說"being there for somebody," 這到底是什么意思呢?

  Professor: "Being there for someone" is staying close to him and giving him support when he is going through a difficult period.

  Oh, being there for someone就是某人遇到困難時在他身邊支持他,鼓勵他。

  Jen: Thanks. Sometimes talking with a friend is a great way to get over something. Do you mind if I vent a little bit?

  Lawrence: Of course not. If you're feeling bad and want to let your emotions out, you can just say whatever you want to me.

  Jen: Great, because I am really mad at William. I mean, what kind of an idiot wouldn't be able to appreciate a smart, beautiful woman like me? Anybody who would be friends with that guy has to be really dumb.

  Lawrence: Uh, Jen .... you know I'm friends with William.

  Jen: Oh right .... present company excluded, of course!

  嗯,遇到挫折時,能有個朋友聽你vent傾訴真是一件幸運的事。 不過,professor, Jen說的 present company excluded 是什么意思?

  Professor: When you criticize a group of people that the person you are talking to belongs to, you can say "present company excluded," which means the person you are talking to is excepted from that criticism.

  哦, 就是“在場者除外”。如果你批評一群人,而聽你說話的人也是其中一員的話,你就可以說“你不算,你跟他們不一樣”。唉,Professor Bowman,學(xué)了今天這一課,我再次領(lǐng)悟到,天下烏鴉一般黑,男人全都靠不住!

  Professor: Ahem??

  Oh! 當然啦, present company excluded!

QQ圖片20170222184759.jpg

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

閱讀全文

一站式擇校服務(wù)!【免費領(lǐng)取】專業(yè)規(guī)劃&擇校方案

*學(xué)生姓名 :
*手機號碼 :
*意向?qū)I(yè) :
 意向院校 :
*當前學(xué)歷 :
免費領(lǐng)取 :

評論0

“無需登錄,可直接評論...”

用戶評論
500字以內(nèi)
發(fā)送
    在職研究生報考條件評測
    相關(guān)文章推薦

    在職MBA熱門關(guān)注

    免費咨詢

    在線咨詢 報考資格測評
    掃碼關(guān)注
    在職研究生微信公眾號二維碼

    官方微信公眾號

    電話咨詢
    聯(lián)系電話
    010-51264100 15901414202
    微信咨詢
    用手機號進行搜索添加微信好友
    15901414202

    張老師

    15901414201

    張老師

    13810876422

    周老師

    15811207920

    育小路

    返回頂部