Men prefer averag"/>
Men prefer average sized women over fashion models and Playboy centrefolds, claim scientists.
Men prefer average sized women over fashion models and Playboy centrefolds such as Pamela Anderson, claim scientists.
Men find averagely shaped women more attractive than fashion models and Playboy centrefolds, claim scientists.
Researchers found that men preferred the shape of ordinary women, equivalent to dress size 14, than so-called super-attractive models, according to a study that compared the body shapes of ordinary women, Playboy centrefolds, models from the 1920s and 1990s and glamour girls.
Professor Rob Brooks at the University of New South Wales in Sydney, Australia, and colleagues, asked 100 male students to judge the attractiveness of 201 line drawingsof female torsos with different hip, waist and shoulder measurements.
They discovered that men preferred the average body size of women aged 25 to 44 to so-called "superattractive models".
"The orthodoxy says that you will be attractive with a certain waist-hip ratio no matter how the rest of your body varies," Prof Brooks told the reporters. "Our study shows this is not the case,".
When compared with groups of real women, including Playboy centrefolds, Australian escortsadvertising on the internet and average Australian women between the ages of 25 and 44, the latter group most closely matched the preferred body shape.
That is equivalent to a size 14 dress, or 36-28-38 and 5ft 4in tall, the average size of women in both Australia and Britain.
(Agencies)
科學(xué)家最新研究表明,在男性看來,與時(shí)尚模特和《花花公子》插頁女郎相比,一般身材的女性更有魅力。
研究人員將上世紀(jì)20年代至90年代間的普通女性、《花花公子》插頁女郎、模特和美女的身材進(jìn)行了對比,結(jié)果發(fā)現(xiàn),男性更偏愛穿14碼衣服的普通女性的身材,而不是風(fēng)情萬種的模特。
澳大利亞悉尼市新南威爾士大學(xué)的教授羅布?布魯克斯和同事開展了此項(xiàng)調(diào)查,他們讓100位男生對201幅女性身形素描的魅力作出評價(jià),這些女性的臀圍、腰圍和肩寬各不相同。
研究人員發(fā)現(xiàn),與所謂的“超模”相比,男性更鐘愛年齡在25歲至44歲之間的身材普通的女性。
布魯克斯教授在接受記者采訪時(shí)說:“傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,只要你有一定的腰圍和臀圍比例,那么不管你其它部位的身材怎樣,你都會(huì)很有魅力。但我們的研究結(jié)果表明并非如此。”
如果將《花花公子》插頁女郎、在網(wǎng)上做廣告的澳大利亞女伴、以及年齡在25歲至44歲之間的澳大利亞普通女性相比,那么男性最鐘情最后一組女性的身材。
在澳大利亞和英國,這類女性穿14碼的衣服,三圍是36-28-38,身高5.4英尺。
Vocabulary:
centrefold:a magazine center spread; especially a foldout of a large photograph or map or other feature.(雜志的中間插頁)
line drawing:素描
escort:an escort is a person who accompanies another person of the opposite sex to a social event. Sometimes people are paid to be escorts.(陪同,護(hù)送)
北京地區(qū)2011年MBA熱門招生院校推薦:
北京科技大學(xué)MBA [在職學(xué)習(xí)拿雙證]
首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)MBA2011年招生 [性價(jià)比高]
中國農(nóng)業(yè)大學(xué)MBA 211、985院校 [通過率高]
北理工大學(xué)MBA 211工程院校 [綜合實(shí)力強(qiáng)]
中國地質(zhì)大學(xué)(北京)MBA2011 [招生簡章]
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
在職mba
好考嗎
在職mba
報(bào)考流程
在職mba
報(bào)考時(shí)間
在職mba
報(bào)考須知
在職mba
一年多少錢
在職mba
是什么學(xué)歷
在職mba
怎么報(bào)考
在職mba
是什么意思
在職mba
國家承認(rèn)嗎
評論0
“無需登錄,可直接評論...”