"/>
考研抓住核心詞匯,主要從詞語辨析、一詞多義、比喻、小品詞、短語的靈活運(yùn)用等方面做文章,下面從三個方面入手進(jìn)行解剖。
一、一詞多義
考研英語中讓人頭疼的是這樣一種現(xiàn)象:一個十分熟悉的詞,按原意卻根本無法理解。比較后理解出來,發(fā)現(xiàn)意思已經(jīng)發(fā)生變化。有的將它稱為“熟詞僻義”,也就是一個熟悉的詞有一些生僻的意義。我情愿將它稱它“一詞多義”,因?yàn)椤笆煸~僻義”有將它神秘化、妖魔化的嫌疑,好象考研專門揀旮旯里的東西來嚇唬人一樣。其實(shí)考研考這一點(diǎn),正是回到了英語的關(guān)鍵點(diǎn)。
英語的理解和運(yùn)用,并不總是在于詞匯量的大小,而跟基本詞匯的靈活運(yùn)用息息相關(guān)。從語言學(xué)的角度看:沒有語境就沒有詞義。也就是說,脫離上下文,本來就不能斷然說一個詞是什么意義,只有結(jié)合語境,才能確定在此時此地詞義是什么。非要拿所背的一個詞義去死套句子,是違反語言本身的規(guī)律的,也會在考研英語中碰得頭破血流。
The rats develop bacterial infections of the blood, as if their immune systems had crashed.
以“發(fā)展”來理解這里的develop,不知所云。事實(shí)上,develop還有“得(某種疾病)”的意思。理解這個句子,可能關(guān)鍵不是develop的這個具體的意義是否記得的問題,而是不愿意承認(rèn)如此熟悉的詞竟會有其它含義的心理障礙。其實(shí)只要意識每個詞的意義隨時都可能改變,通過上下文理解這個句子本不能。主語是“老鼠”,賓語是“細(xì)菌感染”,很容易猜出是前者得上后者這種病。
所以,考研英語復(fù)習(xí),一定要更多著眼于一詞多義,特別是培養(yǎng)通過語境猜測詞義的意識和習(xí)慣。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
13
2009.04
五、具有普遍意義的新知識才是進(jìn)步 一個弱智得本來根本用不著說但因?yàn)閷?shí)在太根本但又被忽視得太嚴(yán)重......
13
2009.04
四、背誦等于進(jìn)步 有人說:把真題背下來,考研就搞定了�! 〔簧偃苏兆觯Y(jié)果還是哀鴻遍野。 而......
13
2009.04
三、單一做題等于進(jìn)步
更有人以做題來致勝。
一天做多少道題,一天做多少套題。
同樣嗚呼哀哉 .........
13
2009.04
第九章 買賣合同 一、單選題 1.A市的甲與B市的乙訂立買賣合同,約定出賣人甲出售500箱景德......
13
2009.04
第八章 其他規(guī)定 一、單選題 1.因在我國境內(nèi)履行的中外合作勘探開發(fā)自然資源合同產(chǎn)生爭議......
13
2009.04
第六章 合同權(quán)利義務(wù)的終止 一、單選題 1.甲方難以向乙方履行,即將債的標(biāo)的物(一枚鉆戒......