考研《新大綱》要求考生應(yīng)掌握5300個(gè)左右的英語詞匯。這聽起來是一個(gè)不小的數(shù)字,令很多同學(xué)隱約地感到了一種負(fù)擔(dān)。其實(shí),我們都對(duì)下面的這些數(shù)字并不陌生:考生們?cè)谥袑W(xué)階段就已經(jīng)掌握了大約1800個(gè)詞匯,而大學(xué)英語四級(jí)考試所要求的詞匯量是4200個(gè),大學(xué)英語六級(jí)的詞匯要求是5500多個(gè)。如果單純從數(shù)字上推理的話,對(duì)于那些通過了六級(jí)考試的同學(xué),考研詞匯應(yīng)該是a piece of cake;即使是英語四級(jí)水平的同學(xué),以現(xiàn)有的詞匯量為基礎(chǔ),再增加1000個(gè)左右的單詞量也就符合了考研對(duì)詞匯的要求,而1000個(gè)單詞對(duì)于很多同學(xué)來說就相對(duì)輕松很多。比如,一個(gè)掌握了四級(jí)詞匯的同學(xué),每天學(xué)習(xí)30到50個(gè)單詞,那么35天甚至20天后,一個(gè)具有四級(jí)水平同學(xué)的詞匯量理論上應(yīng)該提高到了考研的水平。
而在英語學(xué)習(xí)的實(shí)踐中,詞匯量的真正提高并非是數(shù)字的簡(jiǎn)單推理。反映在考研英語上,很多勤奮得令我為之動(dòng)容的考生,在背爛了若干本考研詞匯書之后仍然無法正確做題,并且在寫作文的時(shí)候經(jīng)常詞義混淆,詞不達(dá)意。這里的原因是多方面的:有的同學(xué)背單詞只講進(jìn)度而忽略了質(zhì)量,比如有的同學(xué)一天可以強(qiáng)記100個(gè)單詞,但是對(duì)于單詞詞義的理解只停留在詞匯書所提供的漢語意思上,而所背的單詞在上下文語境中的確切含義以及單詞的感情色彩、使用場(chǎng)合、介詞搭配等一概不問;有的同學(xué)只知道某個(gè)單詞的一、兩個(gè)意思,而考研大綱中規(guī)定的該單詞的其它意思卻不甚了解,試問有多少同學(xué)注意到school除了“學(xué)校,學(xué)院”的意思之外,還有“學(xué)派,派別”的意思,而考研試題當(dāng)中不乏對(duì)于“學(xué)派”這一意思的考察;有的同學(xué)學(xué)習(xí)詞匯缺乏方法的指引,比如說,很多同學(xué)不知道很多考研詞匯是來自于拉丁語,而掌握這些單詞可以借助詞根和詞綴,從而會(huì)事半功倍。如此種種,不一而足。
更重要的一點(diǎn)是很多同學(xué)只知認(rèn)詞,不知辨詞。知道一個(gè)單詞的詞義是不夠的,考生還應(yīng)該知道這個(gè)詞與其它詞,尤其是同義詞和近義詞的區(qū)別。而這些容易混淆的單詞往往是考點(diǎn)所在,也是考生的難以掌握的地方。有時(shí)同義詞間的區(qū)別非常的細(xì)小,甚至可能完全取決于英美人的語言習(xí)慣。而且,英語中的同義詞相當(dāng)豐富,兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞在某個(gè)語境中可以構(gòu)成同義詞,但在另一語境中卻不構(gòu)成同義的詞群。因此同義詞的記憶比較困難。而準(zhǔn)確使用同義詞、近義詞能避免文章的枯燥和累贅;另一方面,各類英語考試包括碩士研究生英語入學(xué)考試大多要求考生能辨析同義詞、近義詞的細(xì)小差別,正確指出它們?cè)谡Z言表達(dá)、使用場(chǎng)合方面的不同。如果孤立地、單個(gè)地進(jìn)行記憶,必然缺乏系統(tǒng),事倍功半。而同義聯(lián)想的方法,即通過收集和整理同義詞,將它們放在一起集中記憶,可以大大提高記憶的速度和效果。其實(shí),英語中兩個(gè)意思絕對(duì)相同的單詞是很難找到的,所謂的同義詞實(shí)際上就是近義詞而已,一個(gè)或幾個(gè)同義詞在意義或文體方面總會(huì)有不同程度的差異,如果平時(shí)學(xué)習(xí)詞匯時(shí)認(rèn)真辨析這些詞,體會(huì)它們的細(xì)微差別,考試的時(shí)候就會(huì)有備而來,信心十足。
鑒于上述分析,我總結(jié)了復(fù)習(xí)當(dāng)中出現(xiàn)的近義詞、易混淆詞供考生反復(fù)記憶,使大家免去了費(fèi)時(shí)費(fèi)力又不得要領(lǐng)的查找之苦,從而節(jié)約了寶貴的復(fù)習(xí)時(shí)間。使用這套詞匯辨析的同學(xué),應(yīng)該是那些已經(jīng)對(duì)于考研詞匯學(xué)習(xí)過至少一遍,又期待進(jìn)一步針對(duì)考試而掌握重點(diǎn)考詞的同學(xué)。鑒于做題也是鞏固所學(xué)詞匯的不可忽略的重要組成部分,盡管自2002年起,詞匯已經(jīng)不作為一個(gè)單獨(dú)的部分出現(xiàn)在試卷中,還是摘錄了8套考研詞匯題,希望同學(xué)們?cè)谧鲱}過程中鞏固所學(xué)詞匯,辨析易混詞匯,并進(jìn)一步體會(huì)出題思路。
abide, adhere, conform, comply
這四個(gè)研究生入學(xué)考試中的高頻考詞都有“遵守”的意思,但是它們的搭配不同。
abide v.后接by表示“遵守,同意”。
I will abide by the director' decision.我將遵從主任的決定。
adhere v.后接to表示“遵守”。(當(dāng)然adhere一詞的其它意思如“堅(jiān)持;粘附”也經(jīng)常被考到。)
Car drivers must adhere to the rules of driving.汽車司機(jī)必須遵守駕駛規(guī)則。
conform v.后接to表示“遵守,符合”。
All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每個(gè)人都應(yīng)該遵守政府制訂的法律。
comply v.后接with表示“遵守,服從”,用于正式的場(chǎng)合。
Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我們公司遵守政府有關(guān)納稅的規(guī)定。
abnormal, uncommon, disordered
這三個(gè)單詞都有“反常的”之意,在考研和CET-6當(dāng)中經(jīng)常讓考生們辨析它們的細(xì)微差別。
abnormal a.不正常的,反常的(但并非罕見),指行為或現(xiàn)象(如氣候)的異常。
His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.他的體溫三天來一直都不正常,比較高的時(shí)候達(dá)到40.5攝氏度。(盡管身體發(fā)燒不正常,但生活中也時(shí)有發(fā)生。)
uncommon a.罕見的,不平常的,指很少經(jīng)歷或很少見到的狀況;特別的,出色的。
Hurricanes are uncommon in England.颶風(fēng)在英國(guó)非常罕見。
That is uncommon instant coffee; it tastes great!那速溶咖啡質(zhì)量上乘,味道好極了!
disordered a.混亂的,雜亂的;(精神或身體)有病的。
We couldn't understand her disordered presentation.我們聽不明白她條理不清的陳述。
abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish
這一組動(dòng)詞都有“取消,除掉”的意思。
abolish v.指對(duì)法律、習(xí)俗、制度的廢除;完全破壞。
The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒稅。
cancel v.對(duì)預(yù)先安排的某種活動(dòng)(如旅行、計(jì)劃、會(huì)議等)的取消;刪去(字、句)。
The meeting has been cancelled because of the flu.會(huì)議由于流感而取消了。
eliminate v.指消除、淘汰已經(jīng)存在但是現(xiàn)在不需要的東西。
The losing team was eliminated from further competition.失利的那個(gè)隊(duì)被淘汰了,不能參加下一階段的比賽。
The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.醫(yī)生幫助他排出腸中毒素。
dispose v.處理,處置;表示“除掉、扔掉”時(shí)常與of連用。(這一點(diǎn)需要注意。)
After your picnic, please dispose of the litter.野餐后請(qǐng)清除掉垃圾。
erase v.除去,擦掉,指有意識(shí)地除去字跡、聲音等。
I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁帶上錄音之前先消掉了上面的音樂。
exclude v.排斥;排除,不包括在內(nèi),與include互為反義詞。
The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得進(jìn)入該餐館。
extinguish v.熄滅,撲滅(火);使沉默,使暗淡。
Firefighters extinguished a big fire.消防隊(duì)員撲滅了大火。
abstract, digest, outline, summary
這一組名詞都有“要點(diǎn),摘要”的意思。
abstract n.概要,摘要,尤其指對(duì)學(xué)術(shù)論文或法律論據(jù)作的簡(jiǎn)述。
I have read the abstract of his book.我已經(jīng)讀了他的書的概要。
digest n. (篇幅較長(zhǎng)的)摘要,文摘,它是對(duì)原文的濃縮而不是對(duì)原文的簡(jiǎn)單解釋,濃縮后仍保持原文的順序、重點(diǎn)和風(fēng)格。
Reader's Digest《讀者文摘》
outline n.要點(diǎn),大綱,概要。
She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要談的想法列了一個(gè)提綱。
summary n.總結(jié),摘要,指用寥寥數(shù)語概括文章或者講話的要點(diǎn),不考慮原文的風(fēng)格。
absurd, ridiculous, silly
這一組形容詞都有“愚蠢,可笑”的意思。
absurd a.荒謬的,可笑的,指因不符合常識(shí)、違反真理或不合邏輯而令人發(fā)笑。
There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.過去曾經(jīng)有一種荒謬的觀點(diǎn)認(rèn)為地球呈扁平狀而且靜止不動(dòng)。
ridiculous a.荒唐可笑的,指因?yàn)橛廾翢o知而令人發(fā)笑并成為笑柄,含有蔑視成分。
It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.僅僅根據(jù)一個(gè)國(guó)家的飲食來評(píng)價(jià)該國(guó)家的文化是荒唐可笑的。
silly a.愚蠢的,傻的,指由于單純或者頭腦簡(jiǎn)單而顯得愚蠢。
a silly little boy傻小子
abundant, plentiful
這兩個(gè)形容詞都有“充足的”之意。
abundant a. (數(shù)量)充足的,常用于人、物產(chǎn)、資源、雨量等,含有“過多”之意。
Oil is in abundant supply in this country.這個(gè)國(guó)家石油供應(yīng)十分充裕。
plentiful a.豐富的,充足的,常用于食物、收獲、財(cái)產(chǎn)等,不能用于時(shí)間、空間、思想等方面。
Eggs are plentiful at this moment.現(xiàn)在雞蛋很多。
accent, tone, dialect
這三個(gè)名詞意思相近,容易混淆。
accent n.口音,指某一地區(qū)語言的發(fā)音特征;重音。
He speaks English with a Spanish accent.他講英語帶有西班牙口音。
tone n.語氣,音調(diào),指說話人的口氣或聲音的高低、輕重等。
He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的語調(diào)和他的嬰兒說話。
dialect n.方言,土語,地方話,指一個(gè)地區(qū)人們所使用的語言。
the Yorkshire dialect約克郡方言the Sichuan dialect四川方言
access, assess
這兩個(gè)詞為一組“形近易混詞”。
access n.接近,進(jìn)入。
The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在這些公寓里的人可以免費(fèi)地進(jìn)入游泳池。
assess v.評(píng)估(財(cái)產(chǎn),價(jià)值)。
I assessed how much it would cost to build a new apartment.我評(píng)估了一下建一套新的公寓要多少錢。
accommodate, afford, furnish
這一組動(dòng)詞都有“提供”的意思。
accommodate v.提供住宿、房間;適應(yīng),迎合,遷就。
This hotel can accommodate up to 500 guests.這家飯店可供500位來賓住宿。
The company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight.公司滿足了顧客的愿望,連夜將貨物發(fā)了出去。
afford v.負(fù)擔(dān),支付;當(dāng)“提供”講時(shí),多用于指抽象事物的提供。
We can't afford that expensive sports car.我們買不起那輛昂貴的跑車。
The tall building affords a beautiful view of the ocean.從這幢高樓上可以看到大海的美麗景致。
furnish v.指提供生活或某種用途所需要的東西。
Reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours.閱讀雖然為我們的思想提供了各種知識(shí),然而只有思考才能將我們讀到的內(nèi)容變成自己的東西。
accomplishment, attainment, achievement
這三個(gè)名詞都有“成就”的意思。
accomplishment n.成功,成就;才藝,修養(yǎng)。
Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.對(duì)于登山運(yùn)動(dòng)員來說,爬上了那座山就是成功。
Being able to paint well is just one of her accomplishments.畫畫得好只是她的許多才能之一。
attainment n.指學(xué)識(shí)和造詣(常用作復(fù)數(shù));達(dá)到,到達(dá)。
a scholar of the highest attainments造詣極高的學(xué)者
achievement n.可指抽象的“成就”,或具體的“成績(jī)”,與accomplishment是同義詞。
accuse, charge
兩個(gè)動(dòng)詞都有“控訴,指控”之意,但它們后面所搭配的介詞不同。
accuse v.指控,控訴,與介詞of連用。
The police accused him of theft.警察指控他犯有盜竊罪。
charge v.可以指因?yàn)樾″e(cuò)而受的責(zé)備,也指因違法而受到控告,與介詞with連用。
The police charged him with murder.警察指控他犯了謀殺罪。
結(jié)束
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。