奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

考研英語閱讀中�?嫉娜蠼�(jīng)典從句是什么

來源:網(wǎng)絡(luò) 時(shí)間:2017-05-02 09:30:36

  一篇考研閱讀理解文章中一般會(huì)出現(xiàn)3-5句長(zhǎng)難句,而且還至少命制一道針對(duì)長(zhǎng)難句理解的考題,因此很有必要熟悉長(zhǎng)難句的種類以及它們各自的重點(diǎn)。本文給出真題閱讀中的一些典型的包含三大從句(即定語從句、名詞性從句和狀語從句)的例句,建議仔細(xì)分析理解,以做到考試時(shí)碰到類似句子就能抓住重點(diǎn)。

  一、從語法成分來看

  1.定語從句

  (1)The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

  [參考譯文]

  通過雇用大量的職業(yè)人才,這一變化滿足了新時(shí)代的技術(shù)要求,防止了效率下降——在過去,這種效率下降經(jīng)常使家族公司在充滿活力的創(chuàng)業(yè)者之后的第二代或第三代毀掉全部財(cái)產(chǎn)。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句是一個(gè)并列句,以and連接;第一個(gè)分句的主干是The change met the technical requirements...,后面的介詞結(jié)構(gòu)by engaging a large professional element作狀語,說明met the technical requirements of the new age的方式;第二個(gè)分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的that引導(dǎo)的定語從句修飾decline in efficiency。注意:engage此處的意思是“雇,聘”。

  (2)A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

  [參考譯文]

  1996年進(jìn)行的一項(xiàng)新聞?wù){(diào)查表明,反科學(xué)的標(biāo)簽還被貼在其他許多團(tuán)體身上——從主張消滅比較后剩下的各種天花病毒的機(jī)構(gòu),到主張減少基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句的主干是A survey...reveals that...,主語是survey,謂語是reveals,后面的that引導(dǎo)一個(gè)賓語從句,其主干是:the anti-science tag has been attached to many other groups as well,后面的部分是from和to連接的兩個(gè)名詞:from authorities...to Republicans...,說明other groups的內(nèi)容,而兩個(gè)名詞后面各自帶一個(gè)定語從句,都由who引導(dǎo)。

  The astonishing distrust of the news media isn’t rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers。

  [參考譯文]

  讀者對(duì)新聞媒體令人驚訝的不信任并非源于報(bào)道失實(shí)或報(bào)道技能較差,而是源于記者和讀者之間世界觀的日常沖突。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句的主干是distrust ... isn’t rooted in... but in... (不信任的根源不是…而是…),其中be rooted in... 的意思是“根源在于…”。注意:這是一種特殊句式,重點(diǎn)在but之后的部分。

  2.名詞性從句

  Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.

  [參考譯文]

  網(wǎng)絡(luò)文化非常推崇這樣一種理念:出現(xiàn)在用戶屏幕上的信息應(yīng)該是根據(jù)用戶特定要求發(fā)送過來的。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句的主干是Online culture thinks highly of the notion that...,其中notion后面的that引導(dǎo)一個(gè)同位語從句,說明notion的具體內(nèi)容;同位語從句的主干是the information...comes there...,其中flowing onto the screen作定語,修飾the information,句末的by specific request作狀語,修飾come there。

  3.狀語從句

  Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.

  [參考譯文]

  消費(fèi)者們看上去只是有點(diǎn)擔(dān)心,而沒有恐慌,很多消費(fèi)者說盡管他們正在把開支緊縮一點(diǎn),但是他們對(duì)經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)期前景仍然保持樂觀。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句是以and連接的并列句,其中第二個(gè)分句的主干是many say...,say后面的部分是賓語從句,其中還包含一個(gè)as引導(dǎo)的讓步狀語從句。

  二、從句子間關(guān)系來看

  1、主從復(fù)合句

  When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.

  [參考譯文]

  當(dāng)藝術(shù)上的一項(xiàng)新運(yùn)動(dòng)達(dá)到一定流行程度時(shí),比較好先弄清該運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者的目的,因?yàn)�,無論他們的創(chuàng)作原則在今天看來多么牽強(qiáng)、多么荒謬,在未來這些理論有可能會(huì)被視為正常的東西。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引導(dǎo)一個(gè)時(shí)間狀語從句,句中的for... it is possible... (至句末)是一個(gè)并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容詞farfetched and unreasonable引導(dǎo)狀語從句,表示讓步。在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主語,后面的不定式結(jié)構(gòu)to find out what its advocates are aiming at是真正的主語。

  2、并列句

  While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

  [參考譯文]

  與你談話時(shí),可能成為你未來老板的人會(huì)考慮你所受的教育、你的經(jīng)歷和你的其他資歷是否在雇傭你以后會(huì)給他帶來好處。你的“資歷”和能力必須有條不紊、合理連貫地展示出來。

  [結(jié)構(gòu)分析]

  這也是一個(gè)并列句,包含兩個(gè)分句。第一個(gè)分句的主干是your could-be employer is deciding whether...,其中whether引導(dǎo)一個(gè)賓語從句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二個(gè)分句的主干是your “wares” and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth。此處的意思是“做…對(duì)…有利”;“wares”的本義是“商品、貨物”,但在本文中,作者認(rèn)為找工作就是推銷自己,所以結(jié)合本文的背景,wares的意思是“(求職者的)資歷或能力”。

   跨考考研名校保研協(xié)議,我們比你更懂你。比較快速,比較高效,比較直接的幫你正面問題,直擊劣勢(shì),快速出擊。哪里不會(huì)補(bǔ)哪里,哪里不懂教哪里。五個(gè)方面全面指導(dǎo)、規(guī)劃塑造核心競(jìng)爭(zhēng)力,九大服務(wù)體系全方位出擊,只為名校保研保駕護(hù)航。課程咨詢請(qǐng)撥打電話010-51657281 15910414201

考研英語閱讀中?嫉娜蠼(jīng)典從句是什么

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

30

2017.04

2018考研英語:最需要熟記的三大語法

大家在考研英語語法部分的備考復(fù)習(xí)中力求精細(xì),爭(zhēng)取深入掌握。下面小編為大家淺析三個(gè)考研英語語法。......

29

2017.04

2018考研英語閱讀中常見的藝術(shù)類詞匯有哪些

  考研英語閱讀復(fù)習(xí)一定要注意積累素材,詞匯、短語等要注意拓展,不要局限于大綱詞匯。下面小編整理......

29

2017.04

2018考研英語高頻短語有哪些

  面對(duì)英語閱讀中出現(xiàn)的紛亂的短語和詞組,有沒有在為不識(shí)短語而感到苦惱呢?今天小編給大家整理了考......

29

2017.04

2018考研英語單詞如何高效記憶

  考研英語單詞的背誦是一個(gè)痛苦的過程,花費(fèi)大量時(shí)間依舊記不住,記住了還是會(huì)忘記。小編為大家總結(jié)......

29

2017.04

2018考研:英語四六級(jí)沒通過,對(duì)考研有影響嗎

  有的小伙伴表示,四六級(jí)沒過,能考研嗎?不要擔(dān)心,今天給你好好解釋一下二者的關(guān)系。  關(guān)于四六......

28

2017.04

如果考研英語是反貪局,侯亮平能讓你活到第幾

你的考研英語復(fù)習(xí)到什么程度了?最佳的復(fù)習(xí)進(jìn)度是這樣的。......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全