奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

考研英語(yǔ)語(yǔ)法重難點(diǎn)精解:形容詞(二)

來(lái)源:海文考研 時(shí)間:2016-07-11 22:43:35

   考研英語(yǔ)語(yǔ)法重難點(diǎn)精解:形容詞(二)

  六、比較結(jié)構(gòu)

  (一)同級(jí)比較

  形式為:...as+(形容詞或副詞)原級(jí)+(名詞)+as...

  例句: Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collections to which a sample is compared. (選自2009年Text 2)

  分析: 該句是復(fù)合句,that commercial genetic testing...作argue的賓語(yǔ),to which a sample is compared是一個(gè)修飾the reference collections的定語(yǔ)從句。

  譯文: 批評(píng)家們還指出,商業(yè)基因檢測(cè)的好壞取決于用于樣本對(duì)比的參考樣本的好壞。

  例句: Scientists generally agree that the Earths climate will warm up over the next 50 to 100 years as much as it has warmed in the 2,000 years since the Ice Age.

  分析: 該句是復(fù)合句,that the Earths...Ice Age 作 agree的賓語(yǔ)從句。

  譯文: 科學(xué)家們普遍認(rèn)為,地球氣候未來(lái)50年到100年的時(shí)間里會(huì)變暖,變暖的程度與自冰河世紀(jì)以來(lái)的2 000年的時(shí)間里變暖的程度一樣。

  (二)優(yōu)劣比較

  1.優(yōu)等比較。

  形式為:...比較級(jí)+than...

  例句: Its a message even more bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of fresh air. (選自2006年Text 4)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,even more bitter than...修飾a message。

  譯文: 讀這一消息的滋味甚至比抽丁香煙還要苦,但卻不知怎么地帶來(lái)了一股清新的氣息。

  例句: These recordings are cheap, available everywhere, and very often much higher in artistic quality than todays live performances; moreover, they can be “consumed” at a time and place of the listeners choosing. (選自2011年Text 1)

  分析:該句是由分號(hào)連接的并列句。前一個(gè)分句中含有形容詞的比較級(jí);后一個(gè)分句中副詞moreover表示遞進(jìn)關(guān)系。

  譯文:這些錄制音樂(lè)價(jià)格低廉,到處可以買到,而且其藝術(shù)品質(zhì)往往比當(dāng)今的現(xiàn)場(chǎng)演奏要高出許多。它們可以在聽眾所選擇的任何時(shí)間和地點(diǎn)被“享用”。

  2.劣等比較。

  形式為:...not so (as)+原級(jí)+as...=less+原級(jí)+ than

  例句: According to several studies concluding that parents are less happy than childless couples, single parents are the least happy of all. (選自2011年Text 4)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,其中,分詞短語(yǔ)concluding that parents are less happy than childless couples作后置定語(yǔ),修飾studies,從句that parents are less happy than childless couples又充當(dāng)concluding的賓語(yǔ)。

  譯文: 結(jié)論為 “為人父母者不如無(wú)子女者幸福”的多項(xiàng)研究表明,單親父母比較不幸福。

  例句: Their lives are no less empty than those of their subordinates.

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,其中those代表lives。

  譯文: 他們的生活同其下屬一樣空虛。

  (三)比較高級(jí)表示

  1. 優(yōu)等比較。

  形式為: the+比較高級(jí)+單數(shù)名詞或one +of (in短語(yǔ))/that從句(僅限于形容詞)。

  例句: It soon becomes clear that the interior designers most important basic concern is the function of the particular space.

  分析: 該句是復(fù)合句,其中it為形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)為that the interior designers most important...。

  譯文: 室內(nèi)設(shè)計(jì)者比較基本的關(guān)注點(diǎn)就是某一特定空間的功能,這一點(diǎn)很快就清楚了。

  例句: I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers demands. (選自2001年Text 4)

  分析: 該句是復(fù)合句,主干部分為I believe that..., that require enlarged...demands是修飾falling transportation...and enlarged markets的定語(yǔ)從句,形容詞短語(yǔ)capable of meeting customers demands修飾operations,其中be the same that...意為“……與……是相同的”。

  譯文: 我認(rèn)為引起這場(chǎng)大規(guī)模合并浪潮的比較重要的力量與導(dǎo)致全球化的力量是相同的: 運(yùn)輸與通信費(fèi)用下降,貿(mào)易與投資障礙減少,市場(chǎng)擴(kuò)大。這一切都需要擴(kuò)大業(yè)務(wù)往來(lái)以滿足消費(fèi)者的需求。

  2. 劣等比較。

  形式為: the+least+原級(jí)+(單數(shù)名詞或one)+of(in短語(yǔ))/that從句(僅限于形容詞)。

  例句: In class, she is the least talented girl in mastering foreign language that I have ever taught.

  分析: 該句是復(fù)合句,that I have ever taught是修飾girl的定語(yǔ)從句。

  譯文: 她是我在班里教過(guò)的在外語(yǔ)學(xué)習(xí)方面比較缺乏天分的女孩。

  3. 比較級(jí)表示比較高級(jí)含義。

  形式為: 比較級(jí)+ than any other+單數(shù)名詞。

  例句: The campus of this university is much more beautiful than any other campus.

  譯文: 這所大學(xué)的校園是比較漂亮的。

  4. 比較高級(jí)形容詞前加定冠詞the,但作表語(yǔ)不和他人或物作比較時(shí),可省去the。

  例句: I have been busiest these days for writing papers.

  譯文: 寫論文的這些天是我比較忙的時(shí)間。

  (四)同類比較

  同類事物才能放在一起作比較,不同類的不能放在一起進(jìn)行比較,例如:

  Are your jobs more important than Jack?

  (說(shuō)法錯(cuò)誤。你的工作不能和Jack比較;應(yīng)該是和Jack的工作相比較,因此該句正確的說(shuō)法為: Are your jobs more important than Jacks?)

  The climate of Shanxi Province is much better than Henan Province.

  (說(shuō)法錯(cuò)誤。山西的氣候不能和河南省比較;應(yīng)該是和河南省的氣候相比較,因此該句正確的說(shuō)法為: The climate of Shanxi Province is much better than that of Henan Province. )

  例句: Meanwhile, many settlers had slighter religious commitments than Danes, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New World for religion. (選自2009年Text 4)

  分析: 該句是復(fù)合句,其中主干是many settlers had slighter religious commitments than Danes。 Danes 后省略了religious commitment,as one clergyman learned...是一個(gè)方式狀語(yǔ)從句, who mocked...是一個(gè)修飾folk的定語(yǔ)從句,they had not come to the New World for religion是that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,作mock的賓語(yǔ)。

  譯文: 同時(shí),許多移居者對(duì)宗教的虔誠(chéng)不如丹的表現(xiàn),正如一位神職人員從在海邊遇到的一些人那里聽到的一樣,那些人嘲弄地說(shuō)道他們來(lái)新大陸并不是為了宗教。

  (五)排除本身的比較級(jí)要借助other或else

  She is taller than any girls in class.

  (本句表達(dá)錯(cuò)誤,本句中應(yīng)該在girl前加other,這就排除了和她本身的比較,另外girl不能用復(fù)數(shù),因?yàn)閟he只能比其他某個(gè)女孩高,不可能比所有女孩加起來(lái)還高,應(yīng)改為: She is taller than any other girl in class.)

  (六)比較級(jí)前可用副詞或短語(yǔ)來(lái)修飾表示程度

  在同級(jí)比較as...as結(jié)構(gòu)前可用almost,nearly,just (about),quite等修飾詞。

  在優(yōu)等比較,即“比較級(jí)+ than”結(jié)構(gòu)前可用(so) very much,(quite)a lot,a great deal,a bit,somewhat,still,far,by far等修飾詞。

  例句: Often they chose—and still are choosing—somewhat colder climate such as Oregon, Idaho, and Alaska in order to escape smog, crime and other plagues of urbanization in the Golden Stars. (選自1998年Text 4)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,in order to escape...作狀語(yǔ)表示目的,of urbanization修飾plagues。

  譯文: 他們常常選擇——現(xiàn)在依然這么選擇——居住在那些氣候較冷的地區(qū),如俄勒岡州、愛達(dá)荷州和阿拉斯加州,為的是逃避這個(gè)“黃金州”(加利福尼亞州)的煙霧、犯罪以及都市化帶來(lái)的其他問(wèn)題。

  例句: I also know that people in Japan and Sweden, countries that spend far less on medical care, have achieved longer, healthier lives than we have. (選自2003年Text 4)

  分析: 該句是復(fù)合句,其中定語(yǔ)從句that spend far less on medical care修飾countries,than we have是比較狀語(yǔ)從句。

  譯文: 我也深知在日本和瑞典這樣醫(yī)療開銷很少的國(guó)家,人們獲得了比我們更長(zhǎng)的壽命和更健康的生活。

  (七) more than和more...than

  1. more than= over,表示“超過(guò),何止, 極其”,可以修飾名詞、形容詞、副詞、動(dòng)詞或從句,放在動(dòng)詞前常譯為“不僅僅,遠(yuǎn),大”。

  例句: More than two hundred years ago the United States broke away from the British Empire and became an independent country.

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句。

  譯文: 200多年前,美國(guó)擺脫了大英帝國(guó),成為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家。

  例句: The more than 50, 000 nuclear weapons in the hands of various nations today are more than ample for destroying every city in the world several times over. (1998年第18題)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,短語(yǔ)be ample for sth. /doing sth.意為“足以……”,介詞短語(yǔ)in the hands of various nations today作定語(yǔ)修飾weapons。

  譯文: 今天,各國(guó)手中掌握的5萬(wàn)多件核武器足以將世界上的每一座城市毀滅數(shù)次。

  2. more...than可譯為“與其說(shuō)……不如說(shuō)……”,即more A than B,譯為“與其說(shuō)是B不如說(shuō)是A”,強(qiáng)調(diào)“more”后的A,反義表達(dá)是less A than B,譯為“與其說(shuō)A不如說(shuō)B”,強(qiáng)調(diào)“than”后的B。

  例句: What he said is more a story than a joke made for fun.

  分析: 該句是復(fù)合句,主語(yǔ)是what引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,is是謂語(yǔ),made for fun作后置定語(yǔ)修飾joke。

  譯文: 與其說(shuō)他講述了一個(gè)逗人開心的笑話還不如說(shuō)那是一個(gè)相當(dāng)離譜的故事。

  (八) no more than 與 no more...than

  1. no more than= nothing more than= only表示“僅僅,只不過(guò)”之意。

  例句: The individual TV viewer invariably senses that he or she is no more than an anonymous, statistically insignificant part of a huge and diverse audience. (2001年第7題)

  分析: 該句是復(fù)合句,that he or she is no more than...在句中作sense的賓語(yǔ)。

  譯文: 電視觀眾作為個(gè)體來(lái)說(shuō)總是覺(jué)得,他/她只是眾多不同觀眾中無(wú)名無(wú)姓的、不值一提的一分子罷了。

  2. no more...than...表示“不是……也不是……”或“與……同樣不”之意。

  (l)no more+名詞+than+名詞。

  例句: Im afraid youve got the wrong person. I am no more a scientist than a mathematician.

  譯文: 我想恐怕你們搞錯(cuò)了,我既不是什么科學(xué)家,也不是什么數(shù)學(xué)家。

  試比較: She is not more a doctor than a technician. (less a doctor than a technician)

  譯文: 與其說(shuō)她是醫(yī)生,還不如說(shuō)她是技師。

  (2)no+形容詞或副詞比較級(jí)+than。

  例句: The heart is no more intelligent than the stomach, for they are both controlled by the brain. (1994年第4題)

  分析: 該句是復(fù)合句,由主句和for引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句組成。

  譯文: 心臟和胃一樣都無(wú)智力可言,因?yàn)樗鼈兌际艽竽X的控制。

  例句: Mr.McWhorters academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of“whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the caseendings of old English. (選自2005年Text 4)

  分析: 該句是并列句,to be natural和no more regrettable than the loss of...是see的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。

  譯文: 麥荷特先生研究的學(xué)術(shù)領(lǐng)域是語(yǔ)言的歷史和演化,他將諸如whom這類詞匯的逐步消失看做是正常的,認(rèn)為它們與古英語(yǔ)尾格消失一樣不值得惋惜。

  (九)not so...as 和 not so much...as

  1. not so...as是一般比較級(jí)結(jié)構(gòu),表示劣等比較。

  例句: While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults. (2009年第48題)

  分析: 該句是復(fù)合句,主干部分是it is not so easy as in dealing with adults。該從句中的it是形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是不定式結(jié)構(gòu)to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition,介詞短語(yǔ)in our contact with them在句中作狀語(yǔ)。

  譯文: 在和他們的交往中,我們很容易忽視自己的行為對(duì)他們的性格產(chǎn)生的影響,但在與成年人的交往過(guò)程中,這種情況就不那么容易發(fā)生。

  2. not so much...as表示“與其說(shuō)是……不如說(shuō)是……”之意。

  例句: The chief reason for the population growth isnt so much a rise in birth rates as a fall in death rates as a result of improvement in medical care.(1997年第6題)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,介詞短語(yǔ)as a result of improvement in medical care作狀語(yǔ)表示原因。

  譯文: 人口增長(zhǎng)的主要原因與其說(shuō)是出生率的上升,還不如說(shuō)是由于醫(yī)療保健的改善而引起的死亡率的下降。

  例句: It wasnt so much that I disliked her as that I just wasnt interested in the whole business. (2000年第9題)

  分析: 該句是復(fù)合句,包含由not so much that...as that...引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,that I disliked her與that I just wasnt interested in...為并列結(jié)構(gòu)。

  譯文: 與其說(shuō)我不喜歡她,不如說(shuō)我只是對(duì)整個(gè)事件不感興趣。

  (十)不用than的比較級(jí)

  1. the+比較級(jí)...,the+比較級(jí)...,表示“越……,越……”之意。

  例句: The better informed they are about the way the state works, the better their reporting will be. (選自2007年P(guān)art C)

  分析: 該句是并列句。

  譯文: 他們?cè)绞橇私鈬?guó)家的運(yùn)行方式,就越能作出好的報(bào)道。

  例句: In fact, the more new things we try—the more we step outside our comfort zone—the more inherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives. (選自2009年Text 1)

  分析: 句中第一個(gè)破折號(hào)對(duì)前面內(nèi)容作進(jìn)一步解釋,而第二個(gè)破折號(hào)后的內(nèi)容表示前面那樣實(shí)踐的結(jié)果。

  譯文: 事實(shí)上,我們嘗試的新事物越多就越能走出自己的舒適區(qū),從而無(wú)論在職場(chǎng)上還是在個(gè)人生活中都具有更大的內(nèi)在創(chuàng)造力。

  2.(ever)+比較級(jí)+and+比較級(jí),表示“日益”之意。

  例句: The weather is turning ever colder and colder, and people have to make a fire in their homes in advance.

  分析: 該句是并列句。

  譯文: 天氣變得越來(lái)越冷,人們紛紛提前在家里生起了火。

  3.prefer+動(dòng)名詞+to+動(dòng)名詞=prefer to+動(dòng)詞原形+rather than+動(dòng)詞原形。

  例句: The old man himself prefers to write the letter rather than dictate others.

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句。

  譯文: 老人寧愿自己親自寫信也不愿口授他人。

  4.以ior結(jié)尾的形容詞接to構(gòu)成比較級(jí),而不接than,但有些詞可以用接than的比較級(jí)來(lái)替代,如: junior to(=younger than),senior to(=older than),inferior to(=worse than), superior to(=better than),prior(=before)以及preferable(比……更可取的)。

  例句: Beethoven is my favorite musician and I consider him as superior to other musicians in the world.

  分析: 該句是并列句。

  譯文: 貝多芬是我比較喜歡的音樂(lè)家,我認(rèn)為他比世界上其他音樂(lè)家都要優(yōu)秀。

  七、倍數(shù)表示法

  (一)表倍數(shù)的詞+as+形容詞/副詞原級(jí)+as...

  例句: The oxygen atom is nearly 16 times as heavy as the hydrogen.

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句。

  譯文: 氧原子的重量幾乎是氫原子的16倍。

  例句: Engaged in the parttime job, he earned three times as much as his roommate.

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,其中分詞engaged in...在句中作狀語(yǔ)表示原因。

  譯文: 由于從事了兼職工作,他所掙得的是他舍友所掙得的三倍。

  (二)表倍數(shù)的詞+ that/(the+名詞)+of...

  例句: The cotton output in Hami area is 3 times that of the grape.

  譯文: 哈密地區(qū)的棉花產(chǎn)量是葡萄產(chǎn)量的三倍。

  (三)表倍數(shù)的詞+比較級(jí)+than

  例句: Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents. (1999年第2題)

  分析: 該句是復(fù)合句,that it kills...是一個(gè)結(jié)果狀語(yǔ)從句。

  譯文: 吸煙對(duì)個(gè)人健康危害嚴(yán)重,每年吸煙造成的死亡人數(shù)比機(jī)動(dòng)車事故的死亡人數(shù)多七倍。

  例句: When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale. (選自2000年Text 1)

  分析: 該句是復(fù)合句,after the end of the Second World War在句中作狀語(yǔ),形容詞短語(yǔ)eight times larger than any competitor修飾market,分詞giving its industries...在句中作結(jié)果狀語(yǔ)說(shuō)明it had a market...any competitor的結(jié)果。

  譯文: 第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)恰好進(jìn)入這樣一段輝煌時(shí)期,當(dāng)時(shí),它擁有的市場(chǎng)是任何競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的八倍,這使美國(guó)工業(yè)達(dá)到了一個(gè)無(wú)與倫比的經(jīng)濟(jì)規(guī)模。

  (四)用倍數(shù)動(dòng)詞double,triple, quadruple分別表示增加了一、二、三倍

  例句: The handling capacity of the Qingdao Harbor has tripled in two years.

  譯文: 青島港的吞吐量?jī)赡觊g翻了兩番。

  (五)表示增減意義的動(dòng)詞

  1. 用表示增減意義的動(dòng)詞(如increase,rise,grow,go up,decrease,fall,drop,lower, reduce)+to+...times表示“增加到……倍或減少到……倍”。

  例句: As a result, Californias growth rate dropped during the 1970s, to 18.5 percent—little more than two thirds the 1960s growth figure and considerably below that of other Western states. (選自1998年Text 4)

  分析: 該句是簡(jiǎn)單句,破折號(hào)后的內(nèi)容,即形容詞短語(yǔ)little more than two thirds...and...對(duì)前面內(nèi)容作進(jìn)一步補(bǔ)充說(shuō)明。

  譯文: 結(jié)果,20世紀(jì)70年代加利福尼亞州的人口增長(zhǎng)率降到了18.5。這個(gè)數(shù)字比60年代增長(zhǎng)率的2/3略高,但明顯低于西部其他各州。

  2. 用表示增加或減少的動(dòng)詞+by+...times表示“增加了或減少了……倍”。

  例句: And since 1991, productivity has increased by about 2 a year, which is more than twice the 1978—1987 average. (選自1998年Text 2)

  分析: 該句是復(fù)合句,定語(yǔ)從句which is more than twice...修飾about 2 a year。

  譯文: 1991年以來(lái),生產(chǎn)率每年大約增長(zhǎng)2,這一比率是1978年到1987年平均增長(zhǎng)指數(shù)的兩倍。

  3. 表增減意義的動(dòng)詞+數(shù)字或表增減意義的動(dòng)詞+by a factor of+數(shù)字(增加時(shí),譯作“增加了n-1倍”,減少時(shí)譯作“減少了(n-1)n倍”)。

  例句: The grain output in our country has increased four times.

  譯文: 我國(guó)糧食產(chǎn)量增加了3倍。

  例句: The coal output has been lowered by a factor of 5.

  譯文: 煤的產(chǎn)量減少了4/5。

  (六)表示增加意義的形容詞/副詞

  1. again +as+形容詞/副詞原級(jí)+as表示“是/為……的兩倍”之意。

  例句: The car factory is again as large as the electronic infrastructure factory.

  譯文: 汽車廠是電子基礎(chǔ)設(shè)施廠的兩倍大。

  2.half again+as+形容詞/副詞原級(jí)+as表示“增加了一半”之意。

  例句: This Liberation Bridge is half again as long as the Victoria.

  譯文: 解放大橋是維多利亞大橋的1.5倍。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

11

2016.07

2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí):從句類型簡(jiǎn)析

  2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí):從句類型簡(jiǎn)析  針對(duì)考研備考中出現(xiàn)的一個(gè)普遍現(xiàn)象,很多的同學(xué)都說(shuō)英語(yǔ)......

11

2016.07

2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法小講:as的三種詞性

  2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法小講:as的三種詞性  一、as用做介詞,與一些動(dòng)詞搭配  As常用再一些固定搭......

11

2016.07

2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法小講:并列句的三種省略現(xiàn)象

  2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法小講:并列句的三種省略現(xiàn)象  1、如果并列句中的左右兩個(gè)分句雖然主語(yǔ)不同,但......

11

2016.07

2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí)方法

  2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí)方法  詞匯和語(yǔ)法是考研英語(yǔ)的基礎(chǔ),基礎(chǔ)打不好,后續(xù)復(fù)習(xí)會(huì)有很大的漏洞......

11

2016.07

2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)

  2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)  詞匯和語(yǔ)法都是考研英語(yǔ)的基礎(chǔ),且要拿下長(zhǎng)難句,語(yǔ)法就起著關(guān)鍵的作用......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全