2016年中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(專業(yè)學(xué)位)考研招生專業(yè)目錄已經(jīng)公布,請(qǐng)考生及時(shí)查看。若本部分內(nèi)容如與教育部文件不一致,則以教育部文件為準(zhǔn)。
050201- 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 01-英美文學(xué) | 101-思想政治理論 | 243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 627-基礎(chǔ)英語(yǔ) | 815-英美文學(xué) | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050201- 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 02-英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué) | 101-思想政治理論 | 243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 627-基礎(chǔ)英語(yǔ) | 816-英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué) | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050201- 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 03-翻譯理論與實(shí)踐 | 101-思想政治理論 | 243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 627-基礎(chǔ)英語(yǔ) | 817-翻譯理論與實(shí)踐 | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050201- 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 04-英語(yǔ)國(guó)家文化 | 101-思想政治理論 | 243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 627-基礎(chǔ)英語(yǔ) | 818-英語(yǔ)國(guó)家文化 | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050202- 俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 00-俄語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、文化 | 101-思想政治理論 | 242二外英語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 628-基礎(chǔ)俄語(yǔ) | 819-俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)文化 | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050203- 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 00-法語(yǔ)文學(xué)、文化 | 101-思想政治理論 | 242二外英語(yǔ)或243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或245二外德語(yǔ) | 637-基礎(chǔ)法語(yǔ) | 820-法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)文化 | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050204- 德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 00-德語(yǔ)文學(xué) | 101-思想政治理論 | 242二外英語(yǔ)或243二外俄語(yǔ)或244二外日語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 629-基礎(chǔ)德語(yǔ) | 821-德語(yǔ)文學(xué) | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
050205- 日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 00-日語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、文化 | 101-思想政治理論 | 242二外英語(yǔ)或243二外俄語(yǔ)或245二外德語(yǔ)或246二外法語(yǔ) | 630-基礎(chǔ)日語(yǔ) | 822-日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)文化 | 專業(yè)課綜合素質(zhì)筆試,外語(yǔ) | |
055101- 英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位) | 00-無(wú) | 101-思想政治理論 | 211翻譯碩士英語(yǔ) | 357-英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) | 448-漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) | 專業(yè)綜合課;外語(yǔ) | |
055102- 英語(yǔ)口譯(專業(yè)學(xué)位) | 00-無(wú) | 101-思想政治理論 | 211翻譯碩士英語(yǔ) | 357-英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) | 448-漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) | 專業(yè)綜合課;外語(yǔ) |
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用