十一月份進(jìn)入尾聲,距離一月份的2014年全國研究生入學(xué)考試的時間越來越近,考生們經(jīng)歷了漫長的幾輪基礎(chǔ)和強(qiáng)化復(fù)習(xí)后,現(xiàn)在都進(jìn)入了考前沖刺階段。為了幫助廣大考生鼓足全力拼好沖刺戰(zhàn),以下我們對考研專業(yè)課翻譯的各科沖刺復(fù)習(xí)方法進(jìn)行了總結(jié),希望幫助考生們更好地備戰(zhàn)翻譯碩士考試。具體方法如下:
357英語翻譯基礎(chǔ)
到了沖刺復(fù)習(xí)階段,比較好的就是考研歷年的翻譯真題和前期整理的筆記。真題可以解決考研翻譯中的單詞問題、句子結(jié)構(gòu)問題、翻譯考點(diǎn)問題;筆記可以將參考書由厚變薄,加快復(fù)習(xí)進(jìn)度。
下面強(qiáng)調(diào)一下翻譯真題的使用方法:
(1)模擬考試,寫出譯文
之所以要“寫出譯文”,是因?yàn)槲覀兪窃?ldquo;做”翻譯,不是“看”翻譯。很多學(xué)習(xí)英語的人都有這樣的經(jīng)驗(yàn):明明自己把句子看懂了,也大概理解英語原文,可是就是表達(dá)不出來,經(jīng)常是“只可意會,不可言傳”。問題就在于翻譯實(shí)踐的練習(xí)不夠,“做”得不夠。
(2)精雕細(xì)琢,自我提高
首先,要完全理解原文,對原文中不懂的單詞,需要翻翻詞典,如果這個單詞是大綱單詞,你沒有掌握的話,你需要把這個單詞記錄下來,以備后面自己作為基礎(chǔ)來掌握。第二,對原文的句子的邏輯和語法結(jié)構(gòu),需要完全把握。要記住翻譯的原則:讓句子更通順,切不要改變原文的意義。
(3)比對答案,查找問題
翻譯中的關(guān)鍵問題,基本上就是以下三個:
1、單詞的意思沒有掌握,英語原文的詞組沒有掌握;
2、對原文的邏輯結(jié)構(gòu)和語法結(jié)構(gòu)把握錯了,弄錯了修飾關(guān)系;
3、漢語意思表達(dá)的時候不太符合漢語語言習(xí)慣。
211翻譯碩士英語
這個科目的兩大學(xué)習(xí)任務(wù)是在廣度和深度上提高英語詞匯的學(xué)習(xí);加大對文章主旨和背景知識的了解和文章寫作意圖的理解力上。加強(qiáng)對近義詞和反義詞的區(qū)分和學(xué)習(xí)。高級英語要十分重視寫作能力和閱讀理解能力的提高。
單詞記憶
完成易混超難詞匯、詞匯前后綴、熟詞生義、同義詞近義詞辨析、短語等的記憶,在比較中進(jìn)行記憶,對單詞深化記憶。
閱讀理解
閱讀專項(xiàng)訓(xùn)練一定要按時按質(zhì)完成。經(jīng)過前期的閱讀訓(xùn)練,各位同學(xué)的閱讀水平應(yīng)該已經(jīng)有了一定的基礎(chǔ),以后的閱讀復(fù)習(xí)就要以真題為主,掌握閱讀技巧,使閱讀理解能力有一個質(zhì)的飛躍。同時,通過大量的真題練習(xí)和模擬練習(xí)來發(fā)現(xiàn)問題,學(xué)習(xí)的落腳點(diǎn)落在答題拿分上。要研究真題和練習(xí),確定出題者的意圖,梳理出清晰的答題思路。
448漢語百科知識與寫作
(1)名詞解釋
這部分重點(diǎn)測驗(yàn)的就是考生平時所積累的常識,包括政治經(jīng)濟(jì)科技宗教文化等各個方面。建議廣大考試在這階段重點(diǎn)查看歷年真題,梳理出考試的�?键c(diǎn),將知識點(diǎn)精簡化、成串化,在理解的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)用較為準(zhǔn)確的語言表達(dá)出來,有的詞很可能今年這個學(xué)�?剂嗣髂炅硪粋學(xué)校再考。
(2)應(yīng)用文
應(yīng)用文寫作考的是你寫作應(yīng)用文的能力,本階段備考的重點(diǎn)仍應(yīng)該放在寫作能力的培養(yǎng)上。在研究歷年真題的基礎(chǔ)上,掌握幾種主流的應(yīng)用文寫作,非主流的至少要知道格式和大概內(nèi)容,真的遇到了也知道該怎么寫。
(3)大作文
大作文測驗(yàn)的是你的漢語文學(xué)功底和寫作能力,在強(qiáng)化階段分話題準(zhǔn)備,理清各類話題的基本寫作思路。
考研復(fù)習(xí)一定要有吃苦的勇氣和準(zhǔn)備。要幾個月如一日地看書是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和沒有信心,這時候一定要堅(jiān)持,要和別人做做交流。同時,提醒考生們在注意心理調(diào)整的同時也要注意勞逸結(jié)合,只有合理的高效率的學(xué)習(xí)才能達(dá)到理想的記憶效果。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用