在考研英語復(fù)習(xí)備考過程中,遇到生詞怎么辦?許多人選擇直接翻閱字典。也正是因此,很多考生在考試的時(shí)候遇到生詞就不知所措,因?yàn)榭紙?chǎng)上不會(huì)允許你攜帶字典進(jìn)入。所以,在平常的復(fù)習(xí)中,我們就要養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,翻閱字典并沒有錯(cuò),但是在翻閱字典之前,不妨結(jié)合前后語境進(jìn)行推測(cè)、判斷其詞義。
利用各種已知信息推測(cè)、判斷詞義是一項(xiàng)重要的閱讀技巧。在實(shí)踐中,我們可以靈活運(yùn)用,綜合運(yùn)用下面提到的幾種猜測(cè)技巧,排除生詞的障礙,順利理解文章的思想內(nèi)容,提高閱讀速度。
同時(shí),考生們也應(yīng)該避免以下兩種情況:第一,考生往往會(huì)隨便猜一個(gè)選項(xiàng),錯(cuò)誤率很高。第二種情況下,考生往往落入命題專家的陷阱,不知不覺地失了分,原因是考生并沒有掌握閱讀詞匯題的基本命題原則。在閱讀部分的詞匯題要考的并不是考生認(rèn)不認(rèn)識(shí)題中所考的單詞,否則便是命題失效。此處要考的是考生閱讀中的推斷能力,也就是說題中所考單詞的詞義必定能根據(jù)上下文推斷出來。所以考生在遇到閱讀中的詞匯題時(shí),一定要冷靜,去上下文中細(xì)找,推斷出詞義后,可將詞義代入原文看是否通暢。
例如2003年第54題:
Railroads justify rate discrimination against captive shippers on the grounds that in the long run it reduces everyone’s cost. If railroads charged all customers the same average rate, they argue, shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line. It’s a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail. “Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in the marketplace?” asks Martin Bercovici, a Washington lawyer who frequently represents shippers.
The word “arbiters” most probably refers to those_________.
[A] who work as coordinators
[B] who function as judges
[C] who supervise transactions
[D] who determine the price
該題的解題關(guān)鍵在于是否知道arbiters后的介賓短語of who wins and who loses in the marketplace就是對(duì)該詞的比較準(zhǔn)確定義,依據(jù)該介賓短語,不難得出arbiters是決定誰輸誰贏的人,四個(gè)選項(xiàng)中只有B選項(xiàng)和這個(gè)意思比較為接近。
再例2004年第43題:
For any job search, you should start with a narrow concept—what you think you want to do—then broaden it. “None of these programs do that,” says another expert. “There's no career counseling implicit in all of this.” Instead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; when you get E-mail, consider it a reminder to check the database again. “I would not rely on agents for finding everything that is added to a database that might interest me,” says the author of a job-searching guide.
The expression “tip service” most probably means .
[A] advisory
[B] compensation
[C] interaction
[D] reminder
該題的解題關(guān)鍵在于充分利用分號(hào),分號(hào)前面的短語use the agent as a kind of tip service和分號(hào)后的consider it a reminder屬于并列關(guān)系,it和the agent都是指的文章中所說的搜索代理,自然我們就找到了tip service的同義詞reminder。所以該題答案D
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
07
2013.08
閱讀理解是考研英語的重中之重,因此,如何做好閱讀成為了大家熱烈探討的話題,各類復(fù)習(xí)方法也層......
07
2013.08
暑假對(duì)于2014年考研的考生至關(guān)重要,對(duì)于考研英語的復(fù)習(xí)也至關(guān)重要。這個(gè)暑假,英語復(fù)習(xí)的重點(diǎn)應(yīng)......
07
2013.08
考研英語的閱讀理解在考研過程中的重要性,我就不再一一贅述。下面要介紹給大家的是閱讀理解中常......
07
2013.08
考研英語的閱讀理解在考研過程中的重要性,我就不再一一贅述。下面要介紹給大家的是閱讀理解中常......
07
2013.08
考研英語閱讀涉及面比較廣,猜題可能性幾乎為零,但是我們可以根據(jù)類型進(jìn)行有針對(duì)的復(fù)習(xí)。其中經(jīng)......
06
2013.08
通過電影學(xué)英語 ——影片《中國合伙人》告訴我們的那些事 影片《中國合伙人》是一......