考研英語是一項很復(fù)雜的工程,構(gòu)成此項工程的核心部分必然是地基、那么在考研英語中的基礎(chǔ)是什么呢?毋庸置疑,對語法的熟悉掌握和理解。語法基礎(chǔ)不好,想要在考研英語中獲取高分是不太可能的,倘若你的基礎(chǔ)還不夠好,)建議2013年的考生務(wù)必扎扎實實,攻克語法關(guān)。對于考研英語難說,在語法的構(gòu)造上有其自身的特點,實際上在很大程度上就是對長、難句的理解,所以語法的學(xué)習(xí)要和長、難句的理解相互結(jié)合起來。這樣我們才能做到有的放矢,各個擊破考研英語中的語法難點,為順暢解題做好鋪墊。專家們對歷年考研語法進行了重點總結(jié),希望對廣大2013考研學(xué)子有幫助。
虛擬語氣
虛擬語氣用來表示說話人的主觀愿望或假想,而不表示客觀存在的事實,所說的是一個條件,不一定是事實,或與事實相反。虛擬語氣通過謂語動詞的特殊形式來表示。第二點:動詞的時態(tài)。考研中的虛擬語氣一般會出現(xiàn)在閱讀理解中。是閱讀理解中的一個考點。
Such behavior is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2005年 TEXT1)
這是個含有同位語從句的復(fù)合句。that引導(dǎo)的同位語從句的謂語動詞由would+動詞原形be構(gòu)成。
參考譯文:這樣的行為被認為“完全是人類獨有的特點”,其潛在的含義是其它動物沒有這種敏銳的委屈感。
省略
省略句是英語的一種習(xí)慣用法。按照語法的分析,句子應(yīng)該具備的成分,有時出于修辭上的需要,在句中并不出現(xiàn),這種句子叫做省略句(elliptical sentences,這種語法現(xiàn)象稱為“省略”(ellipsis or leaving words out。其特點是:雖然省去句子語法構(gòu)造所需要的組成部分,但仍能表達其完整的意義。省略形式多樣,從單詞、短語到分句,都可以省略,而且各有一定的銜接關(guān)系,不容臆斷。省略一般出現(xiàn)在翻譯中,在翻譯的時候,一定要把省略的部分翻譯出來,否則會扣分的。
Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems。(2002,翻譯)
參考譯文:如果這些問題得不到解決,研究行為的技術(shù)手段就會繼續(xù)受到排斥,解決問題的唯一方式不能也隨之繼續(xù)受到排斥。
分析:很明顯,and with it possibly the only way to solve our problem,是一個省略句,with做狀語一般表示伴隨,這一個分句只有一個狀語加一個名詞結(jié)構(gòu),構(gòu)不成一個完整的句子。實際上,與前句相同的成分才會被省略,前一句的謂語部分是:will continue to be rejected. 所以,后一分句補充完整就是:with the rejection of the technology of behavior, possibly the only way to solve our problem will continue to be rejected。
從句
從句不能單獨成句,但它也有主語部分和謂語部分,就像一個句子一樣。所不同在于,從句須由一個關(guān)聯(lián)詞(connective)引導(dǎo)。 根據(jù)引導(dǎo)從句為主不同大概可分為:主語從句、表語從句、賓語從句、同位語從句、定語從句和狀語從句6類。前四類由于主語從句、表語從句、賓語從句及同位語從句在句子的功用相當于名詞,所以通稱名詞性從句;定語從句功能相當于形容詞,稱為形容詞性從句;而狀語從句功能相當于副詞,稱為副詞性從句。狀語從句還可以分為條件狀語從句、原因狀語從句、地點狀語從句和時間狀語從句。在翻譯的時候,它會成為一個考點,所在在做題的時候,一定要辨清它到底是什么從句,正確地翻譯出來。
例如:Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on“worthless”species。(2010,翻譯)
分析:本題中含有兩個并列的同位語從句,that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on“worthless”species。兩個that的內(nèi)容是對前面的evidence進行補充說明或解釋。
總之,以上是專家們在歷年考研英語的基礎(chǔ)之上總結(jié)的三個重點語法,它們重點中的重點,每年都會以一定的形式出現(xiàn)在考題中,希望廣大考生引起足夠重視,各個擊破!
報考:♦2013考研報考指南 ♦研招簡章 ♦推免生 ♦如何挑學(xué)校及專業(yè)
備考:♦2013年考研時間表 ♦政治 英語 數(shù)學(xué) 專業(yè)課 ♦歷年考研真題
輔導(dǎo):♦考研輔導(dǎo)班哪個好 ♦任汝芬政治班 ♦海文 海天 ♦全國網(wǎng)絡(luò)班
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
18
2012.06
很多學(xué)英語專業(yè)的考生對選擇表示很迷茫,無法明確考研方向以及如何抉擇出路,在此為考生提出幾點思......
17
2012.06
考研英語可以說是考研同學(xué)面臨的一座高山,很多考生因為考研英語沒過線而被理想大學(xué)拒之門外,而且......
15
2012.06
英語作為研究生入學(xué)考試的一個必考科目,被一些考生視為是橫在自己考研(微博)路上的一座大山,艱......
15
2012.06
詞匯分組滾動復(fù)習(xí)法:考研英語大綱詞匯5500個單詞,同學(xué)在最初準備英語時,應(yīng)該先對照大綱瀏覽哪些......
15
2012.06
對于考研語法如何復(fù)習(xí),考生首先需要解決一個認識上的誤區(qū)。很多考生經(jīng)過幾年的英語學(xué)習(xí),基本掌握......
15
2012.06
語法是考研英語的基礎(chǔ),這部分在考試當中雖然沒有明確一種題型單獨測試,但任何其它一種題型中都貫......