2012考研英語(yǔ)翻譯比較后十一題11
UNIT11
It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism. 46)Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed -- and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe.The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. 47)In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.One Italian example would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly-contested market. 48)This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.
Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
49)Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice-- that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.
In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank for Television Production which, on the model of European Investment Bank, will handle the finances necessary for production costs. 50)In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall”-- and if I had to choose a slogan it would be “Unity in our diversity.” A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.
2012考研英語(yǔ)翻譯比較后十一題11案
UNIT11
46.電視是創(chuàng)造和傳遞感情的手段之一。也許在此之前,就加強(qiáng)不同的民族和國(guó)家之間的聯(lián)系而言,電視還從來(lái)沒(méi)有像在比較近的歐洲事件中起過(guò)如此大的作用。
47.多媒體集團(tuán)在歐洲就像在其他地方一樣越來(lái)越成功了。這些集團(tuán)把相互關(guān)系密切的電視臺(tái)、電臺(tái)、報(bào)紙、雜志、出版社整合到了一起。
48.僅這一點(diǎn)就表明在電視行業(yè)不是一個(gè)容易生存的領(lǐng)域。這個(gè)事實(shí)通過(guò)統(tǒng)計(jì)數(shù)字一目了然,統(tǒng)計(jì)表明在80家歐洲電視網(wǎng)中1989年出現(xiàn)虧損的不少于50%。
49.創(chuàng)造一個(gè)尊重不同文化和傳統(tǒng)的“歐洲統(tǒng)一體”絕非易事,需要戰(zhàn)略性選擇。正是這些文化和傳統(tǒng)組成了連接歐洲大陸的紐帶。
50.在應(yīng)付一個(gè)如此規(guī)模的挑戰(zhàn)過(guò)程中,我們可以毫不夸張地說(shuō),“團(tuán)結(jié),我們就會(huì)站起來(lái);分裂,我們就會(huì)倒下去。”
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
02
2012.01
2012考研英語(yǔ)翻譯最后十一題10 UNIT10 The relation of language and mind has interested ......
02
2012.01
2012考研英語(yǔ)翻譯最后十一題9 UNIT9 Human beings in all times and places think about th......
02
2012.01
2012考研英語(yǔ)翻譯最后十一題8 UNIT8 Almost all our major problems involve human behavio......
02
2012.01
全國(guó)研究生入學(xué)英語(yǔ)考試:為了培養(yǎng)掌握本學(xué)科堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí),具有創(chuàng)新精神......
31
2011.12
一、單項(xiàng)選擇題 1.【參考答案】 C 【考點(diǎn)說(shuō)明】 現(xiàn)象與本質(zhì)之間的關(guān)系。 【答案解析】 現(xiàn)......
31
2011.12
一、單項(xiàng)選擇題:1~16小題,每小題1分,共16分。下列每題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一個(gè)選項(xiàng)是符合題......