consistent [kEn5sistEnt] a. 始終如一的,一致的
insist [in5sist] v. 堅持,堅決主張
resistance [ri5zistEns] n. 1.抵抗,反抗 2.阻力3.電阻
resistant [ri5zistEnt] a. (to)抵抗的,有抵抗力的
resist [ri5zist] v. 1.抵抗,反抗 2.忍得住,抗……
exist [i^5zist] vi. 存在
existence [i^5zistEns] n. 1.存在,實在 2.生存,生活(方式)
persist [pE(:)5sist] vi. 堅持,持續(xù)
persistence [pE`sIstEns] n. 堅持(多用于貶義)
例: persitence of a disease頑疾
persevere [7pE:si5viE] vi. 堅持
例: persevere in one’s studies孜孜不倦地學(xué)習(xí)
perseverance [7pE:si5viErEns] n. 百折不撓, (對行動、信仰或目標(biāo)的堅持) 堅定不移
(注意:名詞是perseverance結(jié)尾而不是perseverence)
persevere的其它近義詞:
stubborn [5stQbEn] a. 1.(人)頑固的,倔強的 2.難以克服的
obstinate [5Cbstinit] a. 固執(zhí)的,頑固的
If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend , experience as your reference , prudence as your brother and hope as your sentry. (Thomas Edison, American inventor )
如果你希望成功,當(dāng)以恒心為良友、以經(jīng)驗為參謀、以謹(jǐn)慎為兄弟、以希望為哨兵。 (美國發(fā)明家 托馬斯·愛迪生)
adhere [Ed5hiE] vi. 1.堅持 2.黏附
coherent [kEu5hiErEnt] a. 粘在一起的,一致的,連貫的
例: a coherent essay. 一篇條理分明的文章
cohesive [kEu5hi:siv] a. 粘著的
例: cohesive force 凝聚力, 粘合力
inherent [in5hiErEnt] a. 內(nèi)在的,固有的
inherit [in5herit] vt. 繼承
heir [ZE] n. 后嗣,繼承人
heritage [5heritidV] n. 1.遺產(chǎn) 2.流傳
hesitate [5heziteit] vi. 1.躊躇,猶豫 2.支吾
Personality is to a large extent inherent — A-type parents usually bring about A-type offspring. (NETEM 1995, Passage 4, Paragraph 1)
性格在很大程度上是先天形成的——A型性格的父母會有A型性格的子女。
palace [5pAlis] n. 宮,宮殿
place [pleis] n. 地點,位置,職位,處境,住所,地位
vt. 放置,寄予,任命
displace [dis5pleis] vt. 1.移置,轉(zhuǎn)移 2.取代,置換
displacement [dis5pleismEnt] n. 1.移置 2.取代3.位移4.排水量
replace [ri(:)5pleis] v. 1.替換,代替 2.歸還
substitute [5sQbstitju:t] vi. (for)代替,替換 n. (of) 代用品,替代者
institute [5institju:t] n. 研究所,學(xué)院,學(xué)會 v. 設(shè)立,制定
institution [7insti5tju:FEn] n. 1.公共機構(gòu),協(xié)會,學(xué)校 2.制度,慣例
constitute [5kCnstitju:t] vt. 組成,構(gòu)成
constitution [7kCnsti5tju:FEn] n. 1.構(gòu)成,組成(方式),成分 2.體質(zhì),體格
3.憲法
constituent [kEn5stitjuEnt] a. 組成的,形成的 n. 成分,要素
1. In talking to some scientists, particularly younger ones, you might gather the impression that they find the “scientific method” a substitute for imaginative thought. (NETEM 1999, Passage 5, Paragraph 3)
在和一些科學(xué)家,特別是年輕科學(xué)家交談時,你可能會有這樣一種印象:他們認(rèn)為“科學(xué)方法”可以代替創(chuàng)造性思維。
2. A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper. (NETEM 2001, Passage 1, Paragraph 3)
通過比較英國過去一個半世紀(jì)的地質(zhì)學(xué)出版物,就可以說明:不僅越來越多地強調(diào)要把研究放在首位,而且作為一篇能夠為人所接受的科研文章,它的構(gòu)成概念也在變化。
element [5elimEnt] n. 1.元素,要素 2.組成部分
elementary [7eli5mentEri] a. 1.基本的 2.初級的,初等的
elegant [5eli^Ent] a. 文雅的,端莊的,雅致的
elevate [5eliveit] vt. 1.舉起,提高,抬高2.使……高尚
3.提升……職位
1. Among the many shaping factors, I would single out the country’s excellent elementary schools. (NETEM 1996, Passage 4, Paragraph 2)
在諸多形成因素中,我想特別指出這個國家優(yōu)異的小學(xué)教育.
2. While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page. (NETEM 2005, Text 4, Paragraph 3)
在20世紀(jì)60年代以前,僅受過一般教育的人在下筆時都會尋求一種更高雅的強調(diào);而那之后,即使是比較受關(guān)注的文章也開始逮住口語就寫在紙面上。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
22
2010.10
station [5steiFEn] n. 1. 車站,局,所,站 2. 身份,地位 vt. 安置,駐扎 stationary [5ste......
22
2010.10
melt [melt] v. (使)融化,(使)溶化 belt [belt] n. 腰帶,帶 race [reis] n. 1.(速度上的)......
22
2010.10
aggressive [E5^resiv] a. 敢作敢為的,有進取心的 aggress [E5^res] v. 攻擊,侵略 progress......
22
2010.10
sting [stiN] v. 1. 叮 2. 刺痛,刺 n. 刺(痛) stink [stiNk] v. 發(fā)出臭味, 名聲臭, 極低劣 ......
22
2010.10
immediate [i5mi:djEt] a. 1.最接近的 2.直接的3.立即的 immediately [i5mi:djEtli] ad. 1.直接地......
22
2010.10
cite [sait] v. 引用,引證 recite [ri5sait] v. 1. 背誦 2. 朗誦 excitement [Ik5saItmEnt] n.......