一、一詞多義
考研英語(yǔ)中讓人頭疼的是這樣一種現(xiàn)象:一個(gè)十分熟悉的詞,按原意卻根本無(wú)法理解。比較后理解出來(lái),發(fā)現(xiàn)意思已經(jīng)發(fā)生變化。有的將它稱(chēng)為“熟詞僻義”,也就是一個(gè)熟悉的詞有一些生僻的意義。我情愿將它稱(chēng)它“一詞多義”,因?yàn)椤笆煸~僻義”有將它神秘化、妖魔化的嫌疑,好象考研專(zhuān)門(mén)揀旮旯里的東西來(lái)嚇唬人一樣。其實(shí)考研考這一點(diǎn),正是回到了英語(yǔ)的關(guān)鍵點(diǎn)。
英語(yǔ)的理解和運(yùn)用,并不總是在于詞匯量的大小,而跟基本詞匯的靈活運(yùn)用息息相關(guān)。從語(yǔ)言學(xué)的角度看:沒(méi)有語(yǔ)境就沒(méi)有詞義。也就是說(shuō),脫離上下文,本來(lái)就不能斷然說(shuō)一個(gè)詞是什么意義,只有結(jié)合語(yǔ)境,才能確定在此時(shí)此地詞義是什么。非要拿所背的一個(gè)詞義去死套句子,是違反語(yǔ)言本身的規(guī)律的,也會(huì)在考研英語(yǔ)中碰得頭破血流。
The rats develop bacterial infections of the blood, as if their immune systems had crashed.
以“發(fā)展”來(lái)理解這里的develop,不知所云。事實(shí)上,develop還有“得(某種疾�。钡囊馑肌@斫膺@個(gè)句子,可能關(guān)鍵不是develop的這個(gè)具體的意義是否記得的問(wèn)題,而是不愿意承認(rèn)如此熟悉的詞竟會(huì)有其它含義的心理障礙。其實(shí)只要意識(shí)每個(gè)詞的意義隨時(shí)都可能改變,通過(guò)上下文理解這個(gè)句子本不能。主語(yǔ)是“老鼠”,賓語(yǔ)是“細(xì)菌感染”,很容易猜出是前者得上后者這種病。
所以,考研英語(yǔ)復(fù)習(xí),一定要更多著眼于一詞多義,特別是培養(yǎng)通過(guò)語(yǔ)境猜測(cè)詞義的意識(shí)和習(xí)慣。
二、比喻義
比喻(語(yǔ)言學(xué)稱(chēng)為“隱喻”,此處為方便理解,棄之)也是英語(yǔ)的一大特色,簡(jiǎn)而言之就是以此物來(lái)說(shuō)彼物,一般來(lái)說(shuō)是以具體的物來(lái)說(shuō)抽象的物。如果理解一些基本的比喻,能由具體的物想到相應(yīng)的抽象事物,抽象的事物就變得十分鮮活生動(dòng)起來(lái)。相反,它帶來(lái)的就是文不對(duì)題、莫名其妙。
Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a ___ of media protest when he said…
A.storm B.rage C.flare D.flash
2001年這一道考研題也非常典型地體現(xiàn)出了考研的思路。
如果字對(duì)字地翻譯,易把of結(jié)構(gòu)理解成“媒體抗議的什么”,死路一條。而如果對(duì)基本隱喻有感覺(jué),知道常用“a … of …”這樣一種結(jié)構(gòu)來(lái)使事物形象化,大致相當(dāng)于“…一樣的…”,則此題迎刃而解。答案A,暴風(fēng)雨般的抗議。類(lèi)似的結(jié)構(gòu)并非鳳毛麟見(jiàn),而是屢見(jiàn)不鮮。只不過(guò)因?yàn)槿狈偨Y(jié),一直視而不見(jiàn)而已。a shower of criticism,a flood of refugee.shower本意“陣雨”或“淋浴”,用陣雨或淋浴來(lái)描述猛烈的批評(píng),豈不妙哉!同樣,以洪水比喻難民,也是歷歷如畫(huà)。
從這個(gè)角度來(lái)看,該題其它幾個(gè)的設(shè)置意圖就十分明顯了。rage本來(lái)就是抽象概念,此處不宜。flare和flash都是具體事物或動(dòng)作,而且也常用于比喻。只是不適用這比喻這里的“抗議”。前者本意指“火焰突然變旺”,故有下面的說(shuō)法:Violence has flared up again. 暴亂又起。后者本意“短暫閃爍”,故有“a flash of inspiration”指“靈機(jī)一動(dòng)”或“靈光一閃”。
再看一句:I wouldn't come up here again, not until we've nailed this killer.
此句理解障礙主要是nailed, 本來(lái)我們記得它是一個(gè)名詞,意為“釘子”,一看是過(guò)去式,顯然搖身一變成了動(dòng)詞。如果就“釘子”想“釘子”或“釘釘子”,想破腦袋句子也無(wú)法理解。
如果知道英語(yǔ)習(xí)慣性的隱喻思維,很容易想見(jiàn):“釘釘子”這一動(dòng)作,目的或結(jié)果是使事物穩(wěn)定或確定,此處賓語(yǔ)是killer,意思是找全證據(jù),確定兇手。其實(shí),漢語(yǔ)也有相應(yīng)的比喻。我們表達(dá)“確定無(wú)疑”的時(shí)候,不是也有“板上釘釘”這樣形象化的說(shuō)法嗎?
語(yǔ)言學(xué)的研究已經(jīng)揭示:跟一詞多義一樣,比喻也絕不是個(gè)別現(xiàn)象。相反,它在英語(yǔ)中無(wú)處不在。不理解基本比喻思維,英語(yǔ)難免還是一鍋夾生飯。所以考研將此作為考點(diǎn),應(yīng)該說(shuō)是考到了家。
三、小品詞
小品詞就是那些小的介詞和副詞:at,in,on,off,up,out of,into,away…小品詞小,而且看似簡(jiǎn)單。on不就是“在……之上”嗎?當(dāng)然,有些人還會(huì)想起在go on,get on中意為“繼續(xù)進(jìn)行”�?墒切∑吩~很重要,因?yàn)樗硎痉N種關(guān)系;而且把握得不完全往往會(huì)給我們帶來(lái)不少障礙。On turning the corner,he descended the slope.“轉(zhuǎn)彎”與“下坡”之間的關(guān)系,由on來(lái)表達(dá),要理解此句,它是關(guān)鍵。
但我們發(fā)現(xiàn)on的前述兩個(gè)意思都不能解釋這個(gè)句子。考研要求我們?nèi)姘盐招∑吩~用法,掃除這種障礙。如:on后接動(dòng)作時(shí),表示“在……之后”。上句迎刃而解。再比如 “with”,如果僅知道“和……一起”,下面的句子也會(huì)有困難。
Companies with low accident rates work hard to keep their safety programs alive and active.(with:具有/擁有)
事故率低的公司努力使其安全項(xiàng)目得到有效執(zhí)行。With care, they will take home not the problems of science and technology, but the benefits.(with表?xiàng)l件: 只有/只要)只要用心去做,他們帶回的就不會(huì)是科技的問(wèn)題,而是好處。小品詞在英語(yǔ)中的頻率是極高的。據(jù)統(tǒng)計(jì),十個(gè)比較常用的英文單詞中,就有三個(gè)是小品詞。所以將它徹底征服,也是準(zhǔn)備考研的一項(xiàng)要?jiǎng)?wù)。
來(lái)源:黃倫輝
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
11
2009.05
考研英語(yǔ)題量大,時(shí)間總共180分鐘,要在最后的考試中考出好成績(jī),除了要有扎實(shí)的基礎(chǔ)之外,還需要在......
11
2009.05
考研英語(yǔ)到底考什么?這是考生需要弄清楚的問(wèn)題。其實(shí)考研英語(yǔ)試題近年來(lái)正在進(jìn)行一種實(shí)質(zhì)性的轉(zhuǎn)變,......
11
2009.05
任督二脈是習(xí)武之人的基礎(chǔ)經(jīng)脈。只有不斷打通和強(qiáng)化任督二脈方可臻至武學(xué)之大成。武林傳奇中,任督......
11
2009.05
考生在初期的英語(yǔ)復(fù)習(xí)中,不要眼高手低,要專(zhuān)注于基礎(chǔ)。先不要想的太遠(yuǎn),詞匯學(xué)習(xí)好了,基礎(chǔ)夯實(shí)了......
11
2009.05
語(yǔ)法是考研英語(yǔ)的基礎(chǔ),這部分在考試當(dāng)中雖然沒(méi)有明確一種題型單獨(dú)測(cè)試,但任何其它一種題型中都貫......
11
2009.05
考研英語(yǔ)大綱要求記住的單詞有5500個(gè),詞匯量成為廣大考生,尤其是英語(yǔ)基礎(chǔ)比較差的考生最為頭疼的......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有