高二英語:Don't Be an April Fool! 整人有理,只在愚人節(jié)!
If it is the morning of April 1 and you see some money on the ground, perhaps you should think twice before you pick it up. It might have been glued there by someone keen to turn you into an “April fool.” Remember: It is the first day of April, a day when people around the world enjoy playing tricks on each other.
In the 16th century, the Roman Catholic Church decided that the calendar year in Europe would begin on January 1, instead of the original date of April 1. Some people were slow to accept the new rule, and others called them ignorant or stubborn. They became the first April fools.
The tradition of playing tricks on this day most likely started in France. Victims there were known as “April fish,” possibly due to the ease with which newborn fish could be caught in the spring. Nowadays, it is still a custom among French children to tie paper fish to each others’ backs on April 1.
如果4月1號早上你看到地上有些錢,在把它撿起來之前你要三思。可能是有人很想把你變成“四月愚人”,而把錢粘在地上。記住:這可是4月1號,正是世界上的人享受彼此捉弄尋樂的日子。
16世紀(jì),羅馬天主教教派決定將歐洲的年歷改由1月1號開始,取代原來的4月1號。一些人一時無法適應(yīng)這個新規(guī)定,而被其他人稱為無知或固執(zhí)。他們就成為第一批“四月愚人”。
在這天捉弄人的傳統(tǒng)最可能起源于法國。在那兒惡作劇的受害者被稱為“四月魚”,也許這與春天剛出生的幼魚容易被捕捉有關(guān)�,F(xiàn)在,在4月1日,互相把紙魚綁在背后仍是法國孩子的習(xí)俗。
(責(zé)任編輯:楊旭杰)
特別說明:由于各省份高考政策等信息的不斷調(diào)整與變化,育路高考網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。
分享“高二英語:Don't Be an April Fool! 整人有理,只在愚人節(jié)!”到: