胡說八道 To talk through one's hat
來源:發(fā)布時間:2011-12-19
2012年寒假冬令營報名網(wǎng)站:http://www.hjdly.com/
新東方冬令營:http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/
http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/news/733881.shtml
全國報名電話:010-51299614 51294614 李老師
To talk through one's hat這個俗語的意思就是:說話的人自己根本不懂,所以他的話實際上是胡說八道。這個俗語是出自兩百年前的一次總統(tǒng)競選。在1888年,紐約的一家報紙登了一幅漫畫,諷刺當時正在競選總統(tǒng)的本杰明·哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫家把他的帽子畫得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫下面的注解說,當哈里森發(fā)表競選演說的時候,他是通過他的帽子向聽眾說話的,也就是他是在胡說八道。盡管如此,哈里森還是在那次競選中當選為美國總統(tǒng)。下面我們就to talk through one's hat來舉一個例子:
例句: Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.
誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下使預算平衡的話,那真是胡說八道。
我們再來看個例子吧:
例句: Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret.
喂,你別聽那家伙的話。他告訴別人說,有些長兩個頭的人從火星乘一架宇宙飛船來到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來,不讓公眾知道。這人簡直是在胡說八道。
更多冬令營相關內(nèi)容
熱為什么要讓孩子參加心智營?
- 10-05·英語是通用的國際語言,從發(fā)音、語法、口語、
- 10-04·導師楊,難忘的冬令營帶營經(jīng)歷總結(jié)
- 09-30·參加國際游學的學生要適應新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學營,適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂海岸帆板、iboat帆船一節(jié)體驗課流程
- 09-21·風平浪靜的歡樂海岸,最適合帆船初學者啦!
- 09-20·2周英國游學比較適合7-9 歲的少兒生活