奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

點擊這里給我發(fā)消息

胡說八道 To talk through one's hat

來源:發(fā)布時間:2011-12-19

育路冬令營咨詢

專業(yè)咨詢老師幫你挑選最適合您的精彩冬令營線路

zaixuanzixun

    2012年寒假冬令營報名網(wǎng)站:http://www.hjdly.com/

    新東方冬令營:http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/

    http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/news/733881.shtml

    全國報名電話:010-51299614 51294614   李老師

To talk through one's hat這個俗語的意思就是:說話的人自己根本不懂,所以他的話實際上是胡說八道。這個俗語是出自兩百年前的一次總統(tǒng)競選。在1888年,紐約的一家報紙登了一幅漫畫,諷刺當時正在競選總統(tǒng)的本杰明·哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫家把他的帽子畫得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫下面的注解說,當哈里森發(fā)表競選演說的時候,他是通過他的帽子向聽眾說話的,也就是他是在胡說八道。盡管如此,哈里森還是在那次競選中當選為美國總統(tǒng)。下面我們就to talk through one's hat來舉一個例子:

例句: Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.

誰要是說我們能夠在不提高稅收的情況下使預算平衡的話,那真是胡說八道。

我們再來看個例子吧:

例句: Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret.

喂,你別聽那家伙的話。他告訴別人說,有些長兩個頭的人從火星乘一架宇宙飛船來到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來,不讓公眾知道。這人簡直是在胡說八道。

糾錯
分享到:

冬令營常見問題

更多>>

大學寒假怎樣才能過得有趣?
  大學寒假怎樣才能過得有趣?  走出國門做公益,不在讓寒假只能窩在家中抱著手機pad看肥皂劇,只能約個三五好友逛吃逛吃,只...[詳細]
斯里蘭卡公益冬令營答疑?
  營長答:您好,有什么疑問呢  學生小杜:你好老師 我想了解一下義工的事~  營長答:是這樣,我們這個義工是去斯里蘭卡的...[詳細]