關(guān)于化妝品時(shí)常用英語
來源:發(fā)布時(shí)間:2011-10-18
lotion
-->化妝水,洗滌劑.英文法文表示一致,都是lotion
--->有些品牌也用lotion作為乳液的用詞,不過嚴(yán)格來講,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳狀物),或者milky(乳狀的),也就是[milk/milky lotion]
---->化妝水的其他用語:toner;tonic;water
----->乳液的其他用語:fluid-流動(dòng)的,液體(英文法文通用);liquid-液體物質(zhì)
------>化妝水的法文表示:tonique
------->乳液的法文表示:emalsin(英文為:emulsion);乳狀物的法文表示:lait
foam
-->泡沫,或者可以擠出來的泡沫,可以產(chǎn)生泡沫的產(chǎn)品
--->泡沫的法文名稱:mousse,一種泡沫狀的甜點(diǎn),英法文通用
soap
-->肥皂,塊狀的產(chǎn)品
--->肥皂類其他用語:bar
---->肥皂類的法文表示:savon
make up remover
-->卸妝
--->卸妝的其他用語:cleanser, cleansing, clean off, clean out都有清潔,掃除的意思,但有時(shí)會(huì)跟洗臉產(chǎn)品的標(biāo)示有重疊,要留意是否注明[可以清除彩妝]
---->卸妝的法文表示,emaquillant
balm
-->香油,芳香性樹脂,大多指護(hù)唇油(罐裝的唇膏)
--->護(hù)唇膏的其他用語:lipsalve-嘴唇用油膏;lip ointment-唇用軟膏
shake well before use
-->使用前請先搖勻,通常這一類產(chǎn)品都含有不同密度的物質(zhì),所以要先搖勻
--->搖勻的其他用語:brandish-搖動(dòng);jiggle-輕輕晃動(dòng);joggle-輕搖
tissue-off
-->用完以后要以面紙或者化妝棉,擦掉的產(chǎn)品
--->擦拭的其他用語:well-off;brush;wipe off
---->需要[剝,撕]的其他用語eel off
wash-off
-->水洗,用后要洗掉的
--->水洗的其他用語:water-off;rinsing-off;washable;sweep
pat
-->輕拍,輕撫,輕壓
--->拍打的其他用語ab-以手按壓;flap-拍打,撲打
---->有些產(chǎn)品需要稍加畫圓,按摩.外文是:massage-onto-在肌膚上面按摩;circular movement-畫圓移動(dòng)
2012年寒假冬令營報(bào)名網(wǎng)站:http://www.hjdly.com/
新東方冬令營:http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/
全國報(bào)名電話:010-51299614 51294614 李老師