奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

2012冬令營英語:I wasn't born yesterday

來源:發(fā)布時(shí)間:2011-09-27

育路冬令營咨詢

專業(yè)咨詢老師幫你挑選最適合您的精彩冬令營線路

zaixuanzixun

    李華(LH)和Larry(LL)討論情人節(jié)的安排。

    LL: So, Lihua, I know you said that you didn‘t want me to buy a Valentine’s Day gift for you, but I wasn‘t born yesterday. I can tell you’re expecting something romantic. LH: 我情人節(jié)唯一的愿望就是能跟你一起渡過!我們可以一起做晚飯,然后去看電影。你剛才說自己wasn‘t born yesterday是什么意思��?

    LL: Saying someone was born yesterday, means that they are very easy to fool. I said that I wasn‘t "born yesterday" because you can’t fool me. LH: 我知道了,說什么人was born yesterday意思就是說這個(gè)人容易受騙,有點(diǎn)象中文里說的“三歲小孩。”

    LL: That‘s right. Even though you won’t admit it, I think you would love to receive some flowers or chocolates for Valentine‘s Day. LH: 你心真細(xì)!不過,我確實(shí)不想要什么禮物,跟你在一起就足夠了。不過你別生氣,我可不是說你傻。

    LL: No, you didn‘t call me foolish. In the US, stating that you "weren’t born yesterday" is a way to joke around with friends. If you say that you "weren‘t born yesterday," you’re expressing that you aren‘t gullible. LH: 我明白了,you said you weren’t born yesterday ,是因?yàn)槟阌X得我肯定想要你送情人節(jié)禮物給我。

    LL: We both know I wasn‘t really born yesterday. What I meant was that I have known you for so long that I can tell you are looking forward to a romantic Valentine’s Day gift. LH: 你可真夠固執(zhí)的。那你說,born yesterday什么時(shí)候才會(huì)帶有貶義呢?

    LL: If you are speaking with someone, for example one of your students, who don‘t know who Zhang Ziyi is, and you say ’Were you born yesterday? She‘s a famous Chinese movie star!

    LH: 那別人肯定會(huì)不高興。這就等于是說,你怎么連這都不知道!

    LL: That‘s right. Asking someone if they were "born yesterday" implies that they misunderstood a subject that is rather simple to understand or that is common knowledge.

2012年寒假冬令營報(bào)名網(wǎng)站:http://www.hjdly.com/

新東方冬令營:http://bugaw.cn/donglingying/xindongfang/

全國報(bào)名電話:010-51299614 51294614   李老師

糾錯(cuò)
分享到: