奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

點擊這里給我發(fā)消息

寧折不彎在英文中的表達

來源:發(fā)布時間:2011-09-01

育路冬令營咨詢

專業(yè)咨詢老師幫你挑選最適合您的精彩冬令營線路

zaixuanzixun

    Straight是直的,而arrow是箭,straight arrow從字面上看是筆直的箭,straight arrow,寧折不彎,當然它作為習慣用語有它的比喻意義。

    Straight arrow早年曾經(jīng)專指白人信賴的剛直的印第安勇士,現(xiàn)在straight arrow被用來泛指任何值得信賴,道德高尚的人。

    我們看個例子,說話的人跟朋友談起了國會選舉。他正告訴朋友自己這回打算選誰當議員:I‘ve decided to vote for Mary instead of that old guy who has been in Washington so long. Mary tells the truth and she keeps her promises - she’s a straight arrow all right. 我已經(jīng)決定投票推選Mary,不再選已經(jīng)在華盛頓呆了這么久的那個老家伙了。Mary忠誠老實,而且說到做到。她真是個正直坦率的人。

    這里的straight arrow指正直坦率的人。

    有時候straight arrow也可以說那種一板一眼,過于死板的人。這種人雖然正派可靠,但是也不怎么討人喜歡。比方說Bob就是這樣一個小伙子。

    Bob is a real straight arrow: he doesn‘t smoke, drink or chase girls. I guess I should admire him. But I have to tell you one thing: he sure isn’t much fun at a party. Bob真是個古板的人。他煙酒不沾,又不追女朋友。我想我該贊賞他的為人,但是我得告訴你一件事: 要是讓他參加個聚會可真叫人膩味。

    這里的straight arrow指過于古板而不合群的人。

糾錯
分享到:

冬令營常見問題

更多>>

大學寒假怎樣才能過得有趣?
  大學寒假怎樣才能過得有趣?  走出國門做公益,不在讓寒假只能窩在家中抱著手機pad看肥皂劇,只能約個三五好友逛吃逛吃,只...[詳細]
斯里蘭卡公益冬令營答疑?
  營長答:您好,有什么疑問呢  學生小杜:你好老師 我想了解一下義工的事~  營長答:是這樣,我們這個義工是去斯里蘭卡的...[詳細]